Chess In Concert — The Deal (No Deal) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Deal (No Deal)" van Chess In Concert.

Songteksten

Isn’t it strange the complications people attach to situations
Almost as if they want to miss the wood for the trees?
Nothing will change my basic feeling
When they have done all their wheeler-dealing--
Those in the strongest situations do as they please
(spoken)
You might see all kinds of human emotion here-- passion and pain, love and hate
(sung)
I see nothing other than a simple board game!
(spoken)
At the Dusit Thani hotel, Bangkok, Alexander Molokov makes his move
We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear. You must tell your
husband he has to lose the match and come home. Talk to Anatoly!
(sung)
You can have the life you want
And anywhere you want it
(spoken)
But if Anatoly wins, life is going to be very tough for you and your children.
Tell Anatoly that!
(sung)
Make him think of you, not narcissistic dreams of glory
How many times does he want to be champion, anyway?
Two days later, the wife, Svetlana Sergievsky, makes her move
How many times do you want to be champion, anyway? Come home, Anatoly!
(sung)
Who needs a dream? Who needs ambition?
Who’d be the fool in my position?
Once I had dreams…
Now they’re obsessions
Hopes became needs, lovers possessions
Now you’re where you want to be and who you want to be
And doing what you always said you would
And yet you know you haven’t won at all
Running for your life and never looking back
In case there is someone right behind to shoot you down
And say he always knew you’d fall
When that crazy wheel slows down
Where will you be? Back where you started!
And at the Oriental Hotel, Walter de Courcy from Global Television plays his
opening gambit
You father is alive
My father? Alive?
Alive in Russia--30 years in prison
And you think I would believe you?
Well, the evidence is conclusive, and if you don’t believe me, Anatoly will.
Now, you get him to lose against Viigand, and Molokov assures me he can get
your father out. And not only him
(sung)
We have some people to recover
I know that you would simply love a
Chance to make sure your father’s name was high on our list
We want him back, which is to say a
Gesture is needed from your player
We wouldn’t mind if he got beaten, in fact we insist
There must be a lie you wouldn’t tell me
A limit to your devious ambition
But what it could be, I can’t imagine
Is there no one here who’s not a politician?
(spoken)
There’s no deal!
(sung)
When I was young
I learned that memories shouldn’t be built to last
Luxuries, such as father, mother, jettisoned in the past
How can a half-remembered figure
From a past so remote that it’s hardly real
Alter the way I feel?
Pity the child, who 25 years on
Finds her confidence gone!
While in subterranean marble surroundings, two of the world’s most powerful
players make a mid-game assessment
You should have seen how she reacted
I couldn’t leave till she’d extracted
Promises she would see her father, simple I said
Told her the way she could achieve this
Even though you might not believe this
She said that I was not to worry, go right ahead!
You don’t know her well
She could have fooled you
She could despite herself try to resist us
Yes, I may be wrong, but to be certain
There are others we can call in to assist us
And who better than a dethroned king?
Now remember who’s been paying for you to be here, Freddie, in Bangkok.
We have a deal with the Soviets to get some people out, including Florence’s
father, provided Anatoly loses and gets on back to Moscow. You’d like that,
wouldn’t you, huh?
Communist, democrat
An intriguing collusion!
Fair exchange, tit for tat
Comradeship in profusion
And the appeal, partner
Of this deal, partner
Is we both stand to win
You and me, the lady also
Don’t break her heart, partner;
Just be smart, partner
Throw the match, show your love
Is as pure as snow in Moscow
Thank God we are so civilized
And our word can be our bond
We can turn this into friendship for life
And beyond
Refugee, total shit
That’s how I’ve always seen us
Not a help, you’ll admit
To agreement between us!
There’s no deal, partner
Who’s your real partner?
Could there be just a chance
That you have got some heavy clients?
That’s not true, partner
How could you, partner
Think I’d want to pursue any deal but our alliance?
How can you only think of your selfish ambition
And not of her position?
Or you’d rather perhaps see her world collapse
(spoken)
For a tinpot competition!
Who put you up to this? There’s no deal!
So Frederick makes a desperate final play for the woman he hasn’t seen in a year
Silly boy, woman who
I should not have let walk out
There’s no hitch that we two
Can’t untangle or talk out
And the appeal, partner
Of this deal, partner
Is we both stand to win
We will bring back the golden era
Stick with me, honey;
Leave him be, honey
You don’t know what they have planned for you
Long ago in Moscow
Can’t you see we’ve moved on?
(spoken)
Chess has nothing to do with this. Chess isn’t life
But I have changed. He won’t help you with your father. Anatoly would never
throw any match. I’m telling you the truth, Florence. Come back to me
Who’d ever think it? Such a squalid little ending
Watching him descending just as low as he can go
I’m learning things I didn’t want to know
Who’d ever guess it? This would be the situation
One more complication should be neither here nor there!
I wish I had it in me not to care!
Let him spill out his hate till he knows he’s deserted
There’s no point wasting time preaching to the perverted
Who’d ever think it?
No one makes the moves intended
Till the game has ended
Then they say I told you so
I’m learning things I didn’t want to know
It can all be different now, Florence. I love you. Come back to me!
Everybody’s playing the game
But nobody’s rules are the same
Nobody’s on nobody’s side…
Never be the first!
Everybody’s playing the game
But nobody’s rules are the same
Nobody’s on nobody’s side!
Never be the last to deceive!

Songtekstvertaling

Is het niet vreemd dat de complicaties die mensen aan situaties verbinden
Alsof ze het bos willen missen voor de bomen?
Niets zal mijn basisgevoel veranderen.
Als ze al hun wheeler-deal hebben gedaan--
Degenen in de sterkste situaties doen wat ze willen.
(gesproken)
Je zou hier allerlei menselijke emoties kunnen zien-- passie en pijn, liefde en haat
(gezongen)
Ik zie niets anders dan een simpel bordspel!
(gesproken)
In het Dusit Thani hotel, Bangkok, maakt Alexander Molokov zijn zet
We hebben je niet meegenomen naar Bangkok voor een vakantie, mijn liefste. U moet uw
echtgenoot hij moet de wedstrijd verliezen en naar huis komen. Praat met Anatoly!
(gezongen)
Je kunt het leven krijgen dat je wilt.
En waar je maar wilt.
(gesproken)
Maar als Anatoly wint, wordt het leven moeilijk voor jou en je kinderen.
Zeg dat tegen Anatoly.
(gezongen)
Laat hem aan jou denken, niet aan narcistische dromen van glorie.
Hoe vaak wil hij eigenlijk kampioen worden?
Twee dagen later, de vrouw, Svetlana Sergejevsky, laat haar verhuizen.
Hoe vaak wil je eigenlijk kampioen worden? Kom naar huis, Anatoly!
(gezongen)
Wie heeft er een droom nodig? Wie heeft ambitie nodig?
Wie zou de dwaas in mijn positie zijn?
Ooit had ik dromen.…
Nu zijn het obsessies.
Hoop werd behoeften, geliefden bezittingen
Nu ben je waar je wilt zijn en wie je wilt zijn.
En doen wat je altijd zei dat je zou doen
En toch Weet je dat je helemaal niet hebt gewonnen
Rennen voor je leven en nooit meer terugkijken
Voor het geval er iemand achter je staat om je neer te schieten.
En zeggen dat hij altijd wist dat je zou vallen
Als dat gekke wiel vertraagt
Waar ben je? Terug waar je begon!
En in het Oriental Hotel speelt Walter De Courcy van Global Television zijn
opening gambit
Je vader leeft nog.
Mijn vader? Levend?
Levend in Rusland, 30 jaar in de gevangenis.
En je denkt dat ik je zou geloven?
Nou, het bewijs is overtuigend, en als je me niet gelooft, Anatoly wel.
Als je hem tegen Viigand laat verliezen, verzekert Molokov me dat hij ...
je vader uit. En niet alleen hij.
(gezongen)
We moeten wat mensen herstellen.
Ik weet dat je gewoon van een
Kans om zeker te zijn dat je vaders naam hoog op onze lijst stond.
We willen hem terug.
Gebaar is nodig van uw speler
We zouden het niet erg vinden als hij geslagen werd.
Er moet een leugen zijn die je me niet zou vertellen.
Een grens aan uw sluwe ambitie
Maar wat het zou kunnen zijn, kan ik me niet voorstellen
Is er hier niemand die geen politicus is?
(gesproken)
Er is geen deal!
(gezongen)
Toen ik jong was
Ik heb geleerd dat herinneringen niet gemaakt moeten worden om te blijven bestaan.
Luxe, zoals vader, moeder, in het verleden
Hoe kan een half onthouden figuur
Van een verleden zo ver weg dat het nauwelijks echt is
Veranderen hoe ik me voel?
Heb medelijden met het kind, die 25 jaar later
Vindt haar vertrouwen weg!
Terwijl in de ondergrondse Marmeren omgeving, twee van ' s werelds machtigste
spelers maken een middenspel beoordeling
Je had moeten zien hoe ze reageerde.
Ik kon niet weg voordat ze had gewonnen.
Ze beloofde haar vader te zien.
Vertelde haar hoe ze dit kon bereiken.
Ook al geloof je dit niet
Ze zei dat ik me geen zorgen moest maken, ga je gang!
Je kent haar niet goed.
Ze had je voor de gek kunnen houden.
Ze kon ondanks zichzelf proberen ons te weerstaan.
Ja, ik kan het mis hebben, maar om zeker te zijn
Er zijn anderen die we kunnen bellen om ons te helpen.
En wie beter dan een onttroonde koning?
Vergeet niet wie ervoor betaald heeft om hier te zijn, Freddie, in Bangkok.
We hebben een deal met de Sovjets om wat mensen eruit te krijgen, waaronder Florence ' s
vader, op voorwaarde dat Anatoly verliest en terug naar Moskou gaat. Dat zou je wel willen.,
zou jij dat niet doen?
Communist, Democraat
Een intrigerende samenzwering!
Fair exchange, tit for tat
Kameraadschap in overvloed
En het beroep, partner
Van deze deal, partner
Gaan we allebei winnen?
Jij en ik, de dame ook.
Breek haar hart niet, partner.;
Wees gewoon slim, partner.
Gooi de wedstrijd, toon je liefde
Is zo zuiver als sneeuw in Moskou
Gelukkig zijn we zo beschaafd.
En ons woord kan onze band zijn
We kunnen dit veranderen in Vriendschap voor het leven.
En verder
Vluchteling, totale shit.
Zo heb ik ons altijd gezien.
Geen hulp, geef toe.
Op een akkoord tussen ons!
Er is geen deal, partner.
Wie is je echte partner?
Zou er een kans zijn
Dat je zware klanten hebt?
Dat is niet waar, partner.
Hoe kon je, partner?
Denk je dat ik elke deal wil nastreven, behalve onze alliantie?
Hoe kun je alleen maar denken aan je egoïstische ambitie
En niet van haar positie?
Of je ziet liever haar wereld instorten.
(gesproken)
Voor een potwedstrijd.
Wie heeft je hiertoe aangezet? Er is geen deal!
Dus Frederick maakt een wanhopige finale voor de vrouw die hij al een jaar niet gezien heeft.
Domme jongen, vrouw die
Ik had niet moeten weglopen.
Er is geen probleem dat wij twee
Kan niet ontwarren of praten
En het beroep, partner
Van deze deal, partner
Gaan we allebei winnen?
We zullen het gouden tijdperk terugbrengen.
Blijf bij me, schat.;
Laat hem met rust, schat.
Je weet niet wat ze van plan zijn.
Lang geleden in Moskou
Zie je niet dat we verder zijn gegaan?
(gesproken)
Schaken heeft hier niets mee te maken. Schaken is geen leven.
Maar ik ben veranderd. Hij zal je niet helpen met je vader. Anatoly zou nooit
gooi elke Lucifer. Ik vertel je de waarheid, Florence. Kom bij me terug.
Wie zou dat ooit denken? Zo ' n akelig klein einde
Hem zo laag mogelijk zien dalen.
Ik leer dingen die ik niet wilde weten.
Wie zou het ooit raden? Dat zou de situatie zijn.
Nog een complicatie zou hier noch daar moeten zijn!
Ik wou dat het me niet kon schelen.
Laat hem zijn haat uiten tot hij weet dat hij verlaten is.
Het heeft geen zin tijd te verspillen met preken tegen de perverselingen.
Wie zou dat ooit denken?
Niemand doet wat hij wil.
Tot het spel voorbij is
Dan zeggen ze dat ik het je gezegd heb.
Ik leer dingen die ik niet wilde weten.
Het kan nu allemaal anders zijn, Florence. Ik hou van je. Kom bij me terug!
Iedereen speelt het spel.
Maar niemands regels zijn hetzelfde.
Niemand staat aan niemands kant.…
Wees nooit de eerste!
Iedereen speelt het spel.
Maar niemands regels zijn hetzelfde.
Niemand staat aan niemands kant!
Wees nooit de laatste die bedriegt!