Chess In Concert — Mountain Duet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mountain Duet" van Chess In Concert.
Songteksten
This is the one situation
I wanted most to avoid
Nothing I say will convince him
This isn’t a trick
A drink on clear moonlit night--
I relax, she smiles
There’s something peculiar going on
So through no fault of my own
I’m stuck here to carry the can
Embarrassed, uncertain, marooned
Now she can’t be working for them--
I mean us--
She seems to know what she’s doing
But where is he?
He has to turn up
He wanted this meeting
Didn’t he?
Maybe he’s scared
But he didn’t seem scared
In the game
Oh, I just couldn’t care less
He can go right ahead
Go and wreck his career
I know I’ve done my best
Well, at least
She’s a good looking spy
What if my Russian friend
Thinks that my plans
Are more of an intimate kind?
If I don’t say something and soon
He’ll go
Maybe I’m on nobody’s side!
Listen, I hate to break up the mood
Get to the point, begin the beguine
Haven’t you noticed we are a protagonist short
In this idyllic, well-produced scene?
He couldn’t wait
To join you up here
Maybe he walked--
Cable cars scare him
Never mind him
I haven’t missed him so far
Maybe it won’t do any harm
To struggle on without his charm
Funny how all at once I feel
That he can go jump off the mountain--
I won’t care!
This is the one situation
I wanted most to avoid
My dear opponent--
I really can’t imagine why
So I am not dangerous then?
What a shame
No, you’re not dangerous
Who could think that of you?
You--
You are so strange
Why can’t you be
What you ought to be?
You should be scheming
Intriguing
Too clever by half!
I have to hand it to you
For you’ve managed
To make me forget
Why I ever agreed to this farce
I don’t know why
I can’t think of anything
I would rather do
Than be wasting my time
On mountains with you
Who’d ever think it?
Such a very pretty setting
Tell me what’s the betting
Very pretty plotting, too
No matter--
I’ve done all your work for you
Freddie
Who’d ever guess it?
Daughter in collaboration
With the very nation
Gave her father third degree
Where’s Daddy
Dead or in the KGB?
(spoken)
While my second has been curling up with my opponent, I have agreed to new
terms with Global Television, which in short means more money-- for you as well,
but that can’t be helped. Therefore, this meeting is unnecessary.
The match can continue and we don’t have to be friends
Songtekstvertaling
Dit is de enige situatie
Ik wilde het meeste vermijden.
Niets wat ik zeg zal hem overtuigen.
Dit is geen truc.
Een drankje op heldere maanverlichte nacht--
Ik ontspan, zij lacht
Er is iets vreemds aan de hand.
Dus zonder mijn eigen schuld
Ik zit hier vast om het blikje te dragen.
Beschaamd, onzeker, gestrand
Nu kan ze niet voor hen werken.--
Ik bedoel ons.--
Ze lijkt te weten wat ze doet.
Maar waar is hij?
Hij moet opduiken.
Hij wilde deze ontmoeting.
Nietwaar?
Misschien is hij bang.
Maar hij leek niet bang.
In het spel
Het kan me niet schelen.
Hij kan gaan.
Ga en verpest zijn carrière
Ik weet dat ik mijn best heb gedaan.
Nou, in ieder geval
Ze is een knappe spion.
Wat als mijn Russische vriend
Denkt dat mijn plannen
Zijn ze intiemer?
Als ik niets zeg en snel
Hij Gaat wel.
Misschien sta ik aan niemands kant.
Luister, ik haat het om de stemming te verstoren.
Kom ter zake, begin met de beguine.
Heb je niet gemerkt dat we een protagonist tekort komen
In deze idyllische, goed geproduceerde scène?
Hij kon niet wachten.
Om je hier te vergezellen.
Misschien liep hij weg.--
Kabelbanen maken hem bang.
Laat hem maar.
Ik heb hem tot nu toe niet gemist.
Misschien kan het geen kwaad.
Om door te worstelen zonder zijn charme
Grappig hoe ik me in één keer voel.
Dat hij van de berg kan springen--
Kan me niet schelen!
Dit is de enige situatie
Ik wilde het meeste vermijden.
Mijn beste tegenstander--
Ik kan me echt niet voorstellen waarom.
Dus ik ben niet gevaarlijk?
Wat jammer.
Nee, je bent niet gevaarlijk.
Wie zou dat van jou kunnen denken?
U--
Je bent zo vreemd.
Waarom kun je dat niet zijn?
Wat zou jij moeten zijn?
Je zou een complot moeten smeden.
Intrigerend
Te slim door de helft!
Ik moet het je nageven.
Want het is je gelukt
Om me te laten vergeten
Waarom heb ik ooit ingestemd met deze farce
Ik weet niet waarom.
Ik kan niets bedenken.
Dat doe ik liever.
Dan mijn tijd verspillen
Op de bergen met jou
Wie zou dat ooit denken?
Zo ' n mooie omgeving.
Wat is de inzet?
Heel mooi samenzweren, ook.
Maakt niet uit.--
Ik heb al je werk voor je gedaan.
Freddie.
Wie zou het ooit raden?
Dochter in samenwerking
Met de natie
Gaf haar vader derdegraads
Waar is Papa?
Dood of bij de KGB?
(gesproken)
Terwijl mijn tweede met mijn tegenstander bezig was, heb ik ingestemd met een nieuwe
termen met wereldwijde televisie, wat in het kort meer geld betekent-- ook voor jou,
maar daar is niets aan te doen. Daarom is deze vergadering niet nodig.
De wedstrijd kan doorgaan en we hoeven geen vrienden te zijn.