Cherrelle — I Didn't Mean to Turn You On songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Didn't Mean to Turn You On" van Cherrelle.

Songteksten

Let you take me out.
I know what you are all about,
But when I did, I wasn’t trying to lead you on.
Now you bring me home and tell me «good night’s not enough for you».
I’m sorry, baby, I didn’t mean to turn you on.
You read me wrong.
I wasn’t trying to lead you on not like you did.
I didn’t mean to turn you on.
You read me wrong. (You read me wrong.)
I wasn’t trying to lead you on.
I want a friend.
I didn’t mean to turn you on.
Oh, I didn’t mean to turn you on.
I know you expecting a one-night stand.
When I refused, I knew you wouldn’t understand.
I told you twice, I was only trying to be nice.
Only trying to be nice. Oh.
I didn’t mean to turn you on.
You read me wrong.
I wasn’t trying to lead you on not like you did.
I didn’t mean to turn you on.
You read (You read.) me wrong.
I wasn’t trying to lead you on. (Lead you on.)
I want a friend. (A friend.)
I didn’t mean to turn you on. (Oh.)
Oh, I didn’t mean to turn you on. Oh.
Why should I feel guilty 'cause I won’t, feel guilty 'cause I won’t give in.
I didn’t mean to turn you on.
I did, did, did, did, did, did.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on. (I didn’t mean to.)
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
Oh, I didn’t mean to turn you on.
Oh, I didn’t mean to turn you on.
I didn’t, didn’t. I didn’t, didn’t. I didn’t, didn’t.
I did, did, did, did, did, did.
I didn’t mean to turn you on. (I didn’t mean to turn you on.)
I didn’t mean to turn you on. (I-I-I-I)
I didn’t mean to turn you on. (I didn’t mean to turn you on.)
I didn’t mean to turn you on. (You know I didn’t, baby.)
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
You think that I’m a fool 'cause I wouldn’t play by your rules.
I didn’t mean to turn you on.
You don’t stand a chance.
All I want to do is dance with you.
I didn’t mean to turn you on.
I told you twice I was only trying to be nice.
I didn’t mean to turn you on.
I loved you for a friend, but I guess this is the end of our relationship,
'cause I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on. (You know I didn’t.)
I didn’t mean to turn you on. (I didn’t mean to.)
I didn’t mean to turn you on. (I never meant to.)
I didn’t mean to turn you on. (I didn’t mean to turn you on.)
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I didn’t mean to turn you on.
I… didn’t mean to turn you on.
I… didn’t mean to turn you on.
I… didn’t mean to turn you on.
I… didn’t mean to turn you on.

Songtekstvertaling

Laat je me uitschakelen.
Ik weet waar je het over hebt.,
Maar toen ik dat deed, probeerde ik je niet te verleiden.
Breng me nu naar huis en zeg me dat welterusten niet genoeg is voor jou.
Het spijt me, schat, ik wilde je niet opwinden.
Je begrijpt me verkeerd.
Ik probeerde je niet te verleiden, niet zoals jij deed.
Ik wilde je niet opwinden.
Je begrijpt me verkeerd. Je begrijpt me verkeerd.)
Ik probeerde je niet te verleiden.
Ik wil een vriend.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik weet dat je een one-night stand verwacht.
Toen ik weigerde, wist ik dat je het niet zou begrijpen.
Ik zei het je twee keer, Ik probeerde alleen maar aardig te zijn.
Ik probeer alleen aardig te zijn. Oh.
Ik wilde je niet opwinden.
Je begrijpt me verkeerd.
Ik probeerde je niet te verleiden, niet zoals jij deed.
Ik wilde je niet opwinden.
Je leest. ik heb het mis.
Ik probeerde je niet te verleiden. Ik leid je.)
Ik wil een vriend. (Vriend.)
Ik wilde je niet opwinden. (Oh.)
Ik wilde je niet opwinden. Oh.
Waarom zou ik me schuldig voelen omdat ik me niet schuldig voel, omdat ik niet toegeef.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik deed, deed, deed, deed, deed, deed.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden. Dat was niet de bedoeling.)
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Dat heb ik niet gedaan.
Ik deed, deed, deed, deed, deed, deed.
Ik wilde je niet opwinden. Ik wilde je niet opwinden.)
Ik wilde je niet opwinden. (I-I-I-I-I)
Ik wilde je niet opwinden. Ik wilde je niet opwinden.)
Ik wilde je niet opwinden. Je weet dat ik dat niet deed, schatje.)
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Je denkt dat ik gek ben omdat ik niet volgens jouw regels zou spelen.
Ik wilde je niet opwinden.
Je hebt geen schijn van kans.
Ik wil alleen maar met je dansen.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik zei al twee keer dat ik alleen maar aardig wilde zijn.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik hield van je voor een vriend, maar ik denk dat dit het einde van onze relatie is.,
ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden. Je weet dat ik dat niet deed.)
Ik wilde je niet opwinden. Dat was niet de bedoeling.)
Ik wilde je niet opwinden. Dat was nooit de bedoeling.)
Ik wilde je niet opwinden. Ik wilde je niet opwinden.)
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.
Ik wilde je niet opwinden.