Cher — A Young Girl (Une Enfante) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Young Girl (Une Enfante)" van Cher.

Songteksten

She left her neighborhood in which
Everyone was filthy rich
She left her parents at home
And strayed with a bagabond
Who made vows of love she never heard
And she believed his every word
She left no forwarding address
She just took her youth and happiness
And with the boy she vanished in The secret sweetness of their sin
A young girl
A young girl of sixteen
Child of springtime still green
Laying there by the road
He told her love-demanded space
So they roam place to place
Although she realized she sinned
She threw caution to the wind
As she followed him around
While he slowly dragged her down
So overpowering was the love
That he had made
It captured all the young girl’s hearts
And soul and mine
In another words love drove her blind
A young girl
A young girl of sixteen
Child of springtime still green
Laying there by the road
Too much emotion for a girl
She let her heart become her world
A world that God has never wrought
That brought us under we are taught
Had she’d been wise and she had known
She could of fed him love alone
She should’ve know the day would come
When he would quit her for fun
He needed fresh young meat to carve
And left her heart and mind to starve

Songtekstvertaling

Ze verliet haar buurt waar
Iedereen was stinkend rijk.
Ze liet haar ouders thuis.
En zij dwaalden met eene fontein.
Die geloften van liefde deed die ze nooit hoorde
En ze geloofde zijn woord.
Ze heeft geen adres achtergelaten.
Ze nam gewoon haar jeugd en geluk.
En met de jongen verdween ze in de geheime zoetheid van hun zonde.
Meisje
Een jong meisje van zestien.
Kind van de lente nog groen
Liggend daar bij de weg
Hij vertelde haar dat liefde ruimte eiste.
Dus ze zwerven overal
Hoewel ze besefte dat ze gezondigd had.
Ze wierp voorzichtigheid in de wind
Terwijl ze hem volgde
Terwijl hij haar langzaam naar beneden sleepte.
Zo overweldigend was de liefde
Dat hij had gemaakt
Het Ving alle harten van het meisje.
And soul and mine
Met andere woorden, liefde maakte haar blind.
Meisje
Een jong meisje van zestien.
Kind van de lente nog groen
Liggend daar bij de weg
Te veel emotie voor een meisje.
Ze liet haar hart haar wereld worden.
Een wereld die God nooit gemaakt heeft
Dat ons onder ons bracht, wordt ons geleerd.
Als ze verstandig was geweest en ze had geweten
Ze kon hem alleen liefde geven.
Ze had moeten weten dat de dag zou komen.
Toen hij haar verliet voor de lol.
Hij had vers jong vlees nodig om te snijden.
En liet haar hart en geest verhongeren.