Chee Malabar — Kandahar Cruise (Feat. Amitava Kumar) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kandahar Cruise (Feat. Amitava Kumar)" van Chee Malabar.
Songteksten
Rubber tires burn, Cathedral ceilings peeling
Glass stained saints crumble on parishioners kneeling
Hare Krishnas appealing, to westerners reeling
Madrassas from Madras, Mombasa to New Zealand
Fuel zeal and hope, demonstrations on the street
Effigies on fire, memos placed in a jeep
Along with a phone patched through from the Green Zone
My song is the ring-tone that triggers that bomb
Brings along a mourning mob of twenty wailing moms—
Non-stop sirens, more burning tires
Snipers on minarets with rifles firing
Woke up coughing up spurts of blood on my tunic
Alarm clock blasting, woke up to my music
Rose to my feet, slipped on my swooshes, —
On a stroll to understand the dark hearts of men…
That Burning Tire Artisan
Songtekstvertaling
Brandplekken van rubberbanden, plafonds van de kathedraal die afschilderen
Glas in lood heiligen vallen uiteen op parochianen knielend
Hare Krishnas appelleren, aan westerlingen reeling
Madrassa ' s van Madras, Mombasa tot Nieuw-Zeeland
Brandstof ijver en hoop, demonstraties op straat
Beeltenissen in brand, memo ' s geplaatst in een jeep
Samen met een telefoon uit de Groene Zone
Mijn lied is de ringtone die de bom activeert.
Brengt een rouwende menigte van twintig huilende moeders mee.—
Non-stop sirenes, meer brandende banden
Sluipschutters op minaretten met geweren
Ik werd wakker en hoestte bloed op mijn tuniek.
De wekker ging tekeer, werd wakker met mijn muziek.
Stond op mijn voeten, gleed uit over mijn swooshes, —
Op een wandeling om de donkere harten van de mensen te begrijpen…
Die Brandende Band Ambachtsman