Charta 77 — Balladen Om Den Kaxiga Myran songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Balladen Om Den Kaxiga Myran" van Charta 77.

Songteksten

Jag uppstämma vill min lyra fast det blott är en gitarr
Och berätta om en myra som gick ut och leta barr
Han gick ut i morgondiset sen han druckit sin choklad
Och försvann i lingonriset både mätt och nöjd och glad
Både mätt och nöjd och glad!
Det var långan väg att vandra, det var långt till närmsta tall
Han kom bort ifrån dom andra men va glad iallafall
50 meter ifrån stacken jusst när solnedgången kom
Hitta han ett barr på backen som han tyckte mycket om
Som han tyckte mycket om!
För att lyfta fick han stånka han fick spänna varje lem
Men så började han konka på det fina barret hem
När han gått i 4 timmar kom han till en ölbutelj
Han såg allt som i en dimma bröstet hävde som en bälg
Bröstet hävde som en bälg!
Den låg kvar från förra lördan, jag ska släcka törsten min
Tänkte han och lade bördan utanför och klättra in
Han drack upp den sista droppen som fanns kvar i den butelj
Sedan slog han sig för kroppen och skrek ut: Jag är en älg!
Och skrek ut: jag är en älg!
Mitt barr jag drar till fjällen nu ska jag tamefan
Lämna skogen och istället vända upp och ner på stan
Men han kom aldrig in till staden, något spärrade hans stig
En koloss låg där bland bladen och vår myra hejda sig
Våran myra hejda sig!
Den var hiskelig att skåda, den var stor och
Den var grå och vår myra skrek:
Anoda, om du hindrar mig att gå!
Han for ilsket på kolossen som låg utsträckt i hans väg
Men vår myra kom ej loss sen han satt fast som i en deg
Sorgligt slutar denna sången, myran stretade
Och drog, men kolossen höll en fången tills han
Svalt ihjäl och dog
Undvik alkoholens yra, du blir störst men kroppen loj
Och om du är född till myra brottas aldrig med ett toy
Brottas aldrig med ett toy!

Songtekstvertaling

Ik wil mijn lyra al is het maar een gitaar
En vertel me over een mier die barr ging zoeken.
Hij ging weg in de ochtend ijs nadat hij zijn chocolade dronk.
En verdween in de lingonberry rijst, tevreden en gelukkig.
Tevreden, tevreden en gelukkig!
Het was een lange weg om te wandelen, het was ver naar de dichtstbijzijnde Den
Hij ontsnapte aan de anderen, maar wat gelukkig toch.
50 meter van de stapel, jusst, toen de zonsondergang kwam.
Vond hij een barr op de heuvel die hij erg leuk vond?
Wat hij erg leuk vond!
Om hem op te tillen moest hij staan. hij moest elke ledemaat onder druk zetten.
Maar toen begon hij te konka op het fijne barret huis
Toen hij 4 uur had gelopen kwam hij bij een bierfles.
Hij zag alles als in een mist zijn borst als een blaasbalg
De borst sloeg als een balg.
Het is van afgelopen zaterdag gebleven, Ik zal mijn dorst lessen.
Hij dacht en zette de last buiten en klim erin
Hij dronk de laatste druppel die in de fles zat.
Toen sloeg hij zichzelf om het lichaam en schreeuwde: Ik ben een eland!
En schreeuwde: Ik ben een eland!
Ik ga nu naar de bergen. ik ga naar tamefan.
Verlaat het bos en draai in plaats daarvan ondersteboven op de stad
Maar hij kwam nooit de stad binnen, iets blokkeerde zijn pad.
Er was een kolos tussen de bladeren en onze mier stopte
Onze mier zal stoppen!
Het was geweldig om te zien, het was groot en
Het was grijs en onze mier schreeuwde.:
Anoda, als je me tegenhoudt om weg te gaan!
Hij ging boos op de Kolossus, die op zijn weg uitgestrekt was.
Maar onze mier kwam niet los sinds hij vast zat als in een deeg
Helaas eindigt dit lied, De Mier vocht
En trok, maar de Colossus hield een gevangene vast totdat hij
Verhongerd en gestorven.
Vermijd het delirium van alcohol, je wordt de grootste maar het lichaam loj
En als je geboren bent, worstel je nooit met een speeltje.
Worstel nooit met speelgoed.