Charlie Robison — You're Not The Best songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "You're Not The Best" van Charlie Robison.
Songteksten
Once I had a little girl as pretty as I have known
Lord you know I loved her so and then she left me all
alone
And I swore here on this barstool
I’d never make that mistake again
Well you ain’t so fine but you’re all mine
And I’ll love you till the end
So darling don’t you worry cause they
Say that love is blind
Lust has eyes like an eagle
It’s gonna drive me out of my mind
Though my eyes sometimes wander
It doesn’t mean that I’m untrue
You’re not the best but you’re the best that I can do You know a pretty girl she’ll leave you
Leave you to drown in your own tears
You know an ugly girl she’ll leave you too
But then again who really cares
And then my eyes of blue they cannot be true
They’ll have to stay here in my dreams
I guess that’s why old Hugh Hefner invented Playboy
magazine
So sit down here beside me girl
And I will tell you what we will do We’re gonna twist them lids and hope
Our kids look more like me than you
And when that bottle is finally empty
We’re gonna tumble across the floor
And I’m gonna pray my imagination is Gonna pull me through once more
So darling don’t you worry cause they
Say that love is blind
Lust has eyes like an eagle
It’s gonna drive me out of my mind
Though my eyes sometimes wander
It doesn’t mean that I’m untrue
You’re not the best but you’re the best that I can do You’re not the best but you’re the best that I can do
Songtekstvertaling
Ooit had ik een klein meisje zo mooi als Ik heb gekend.
Heer je weet dat ik van haar hield en toen verliet ze me allemaal.
alleen
En ik zwoer hier op deze barkruk
Ik zou die fout nooit meer maken.
Je bent niet zo goed, maar je bent helemaal van mij.
En Ik zal van je houden tot het einde
Maak je geen zorgen, schat.
Zeg dat liefde blind is
Lust heeft ogen als een adelaar
Ik word er gek van.
Hoewel mijn ogen soms dwalen
Dat betekent niet dat ik niet waar ben.
Je bent niet de beste maar je bent de beste die ik kan je kent een mooi meisje Ze zal je verlaten
Laat je verdrinken in je eigen tranen
Je kent een lelijk meisje Ze zal jou ook verlaten
Maar wie kan het wat schelen?
En dan kunnen mijn blauwe ogen niet waar zijn
Ze zullen hier moeten blijven in mijn dromen.
Daarom heeft Hugh Hefner Playboy uitgevonden.
tijdschrift
Dus ga naast me zitten, meisje.
En Ik zal je vertellen wat we gaan doen we draaien ze deksels en hoop
Onze kinderen lijken meer op mij dan op jou.
En als die fles eindelijk leeg is
We vallen over de vloer.
En ik ga bidden dat mijn verbeelding me er weer doorheen zal trekken.
Maak je geen zorgen, schat.
Zeg dat liefde blind is
Lust heeft ogen als een adelaar
Ik word er gek van.
Hoewel mijn ogen soms dwalen
Dat betekent niet dat ik niet waar ben.
Je bent niet de beste maar je bent de beste die ik kan doen Je bent niet de beste maar je bent de beste die ik kan doen