Charles Trenet — Le débit de l'eau le débit de lait songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le débit de l'eau le débit de lait" van Charles Trenet.

Songteksten

1 — Dans ma rue, y a deux boutiques
Dans l’une on vend de l’eau dans l’autre on vend du lait
La première n’est pas sympathique
Mais la seconde en revanche où l’on vend du lait l’est
Et c’est pour ça que tous les passants
La montrent du doigt en disant
Ah qu’il est beau le débit de lait
Ah qu’il est laid le débit de l’eau
Débit de lait si beau débit de l’eau si laid
S’il est un débit beau c’est bien le beau débit de lait
Au débit d’eau y a le beau Boby
Au débit de lait y a la belle Babée
Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit
Mais le Boby et la Babée sont ennemis
Car les badauds sont emballés
Par les bidons de lait de Babée
Mais l’on maudit le lent débit
Le lent débit des longs bidons du débit d’eau de Boby
Aussi Babée ses bidons vidés
Elle les envoie sur le dos de Boby
Et Boby lui répond
En vidant les bidons
Les bidons d’eau de son débit et allez donc
Les bidons d’eau de son débit et allez donc.
2 — Dans ma rue y a un mariage
Celui du beau Boby et de la belle Babée
Les voilà tous deux en ménage
Le débit d’eau épouse le grand beau débit de lait
Ils ont repeint leur boutique en blanc
Et chacun dit en y allant
Ah qu’il est beau le débit de lait
Ah quel palais le débit de l’eau
Débit de lait si beau, débit de lait palais
S’il est un débit beau c’est bien le beau débit de lait
Boby a mis du lait dans son eau
Et la Babée de l’eau dans son lait
Ils ont enfin compris que leurs débits unis
Font le plus grand le plus joli des beaux débits
Et les badauds sont emballés
Par les bidons de lait de Babée
Oui mais Boby garde pour lui
Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie
Et maintenant si vous y alliez
Vous entendriez de joyeux babils
De deux beaux bébés blonds
Qui font tomber d’un bond
Tous les bidons d’eau et de lait de la maison
Tous les bidons d’eau et de lait de la maison.
Ils se battent à coups de beaux bidons
Chez Boby et chez Babée et allez donc.

Songtekstvertaling

1 - in mijn straat zijn er twee winkels
In de ene verkopen we water in de andere verkopen we melk.
De eerste is niet vriendelijk
Maar de tweede, aan de andere kant, waar melk wordt verkocht is
En dat is waarom alle voorbijgangers-by
Laat het zien met de vinger die zegt
Ah dat het mooi is de stroom van melk
Ah dat het lelijk is de stroom van water
Melk stroomt zo mooi water zo lelijk
Als het een prachtige stroom is is het de prachtige stroom van melk
Bij de waterstroom is de mooie Boby
Bij de stroom van melk is er de mooie babe
Ze zijn echt aardig elk in hun stroom
Maar de Boby en de Babée zijn vijanden.
Omdat de badauds vol zitten.
Bij de melkblikken van kwijl
Maar we vervloeken de langzame stroom
De langzame stroom van de lange blikken van de Boby waterstroom
Ze kwijlde ook haar lege blikjes.
Ze stuurt ze op Boby ' s rug.
En Boby antwoordt hem.
De blikken legen
De waterblikken van zijn stroom en gaan zo
De waterblikjes van zijn stroom en gaan zo.
2 - in mijn straat is er een bruiloft
The one of the handsome Boby and the beautiful babe
Hier zijn ze allebei in het huishouden
De stroom van het water trouwt met de grote prachtige stroom van melk
Ze verfden hun winkel in het wit.
En iedereen zegt als ze gaan
Ah dat het mooi is de stroom van melk
Ah welk Paleis de stroom van water
Milk flow so beautiful, milk flow Palace
Als het een prachtige stroom is is het de prachtige stroom van melk
Boby deed melk in haar water.
En het water kwijlt in haar melk
Ze begrepen eindelijk dat hun gezamenlijke debits
Maak de grootste van de mooiste van de prachtige debiet
En de badauds zitten vol.
Bij de melkblikken van kwijl
Ja, maar Boby houdt het voor zichzelf.
Twee prachtige melkblikken van pretty babe
En nu als je daar heen ging
Je zou Vrolijk gebabbel horen.
Twee mooie blonde meiden.
Die val van een sprong
Alle water en melkblikken in het huis
Al het water en melk blikjes in het huis.
Ze vechten met mooie blikken.
Bij Boby 's en Babée' s en ga.