Charles Trenet — Je chante songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je chante" van Charles Trenet.
Songteksten
Je chanté, je chanté soir et matin
Oh je chanté sur mon chemin
Je chanté, je vais de ferme en château
Je chanté pour du pain, je chanté pour de l’eau
Je couche, la nuit sur l’herbe tendre des bois
Les mouches ne me piquent pas
Je suis heureux, j’ai tout et j’ai rien
Et je chanté sur mon chemin
Les elfes, divinités de la nuit
Les elfes couchent dans mon lit
La lune se faufile à pas de loup
Dans le bois, pour danser, pour danser avec nous
Je sonne, chez la comtesse aujourd’hui:
Personne elle est partie
Elle n’a laissé qu’un peu d’riz pour moi
Me dit un laquais chinois
Je chanté, mais la faim qui me poursuit
Tourmente mon appétit
Je tombe soudain au creux d’un sentier
Je défaille en tombant et je meurs à moitié
«Gendarmes, qui passez sur le chemin
Gendarmes je tends les mains
Pitié, j’ai faim, je voudrais manger
Je suis tout léger… léger…»
Au poste, d’autres moustaches m’ont dit
Au poste «Ah! mon ami
C’est vous le chanteur vagabond?
On va vous enfermer… oui, votre compte est bon.»
Ficelle, je m’as sauvé de la vie
Ficelle sois donc bénie
Car, grâce à toi j’ai rendu l’esprit
Je me suis pendu cette nuit… et depuis…
Je chanté, je chanté soir et matin
Oh je chanté sur les chemins
Je chanté les fermes et les châteaux
Un fantôme qui chante, on trouve ça rigolo
Et je couche, la nuit sur l’herbe tendre des bois
Les mouches ne me piquent pas
Je suis heureux, ça va, j’ai plus faim
Et je chanté sur mon chemin
Songtekstvertaling
Ik zong, ik zong 's avonds en' s morgens
Ik zong onderweg.
Ik zong, ik ga van boerderij naar Kasteel
Ik zong voor brood, ik zong voor water
Ik lig ' s nachts op het zachte gras van het bos
Vliegen bijten me niet
Ik ben gelukkig, Ik heb alles en ik heb niets
En ik zong onderweg
De Elfen, godheden van de nacht
De Elfen liggen in mijn bed.
De maan sluipt in Wolf voetstappen
In het bos, om te dansen, om met ons te dansen
Ik bel vandaag bij de gravin.:
Niemand is weg.
Ze liet alleen wat rijst voor me achter.
Zegt me dat een Chinese Lakei
Ik zong, maar de honger die mij achtervolgt
Kwelt mijn eetlust.
Ik val plotseling in de leegte van een pad
Ik faal als ik val en ik sterf half
"Gendarmes, die langs komen
Gendarmes ik steek mijn handen uit
Jammer, ik heb honger, Ik wil graag eten.
Ik ben helemaal licht... licht…»
Bij de post zeiden andere snorren tegen me:
Naar het station " Ah! mijn vriend.
Ben jij de Vagebond zanger?
We sluiten je op... ja, je account is goed.»
String, ik heb mijn leven gered.
String so be blessed
Dankzij u heb ik de geest hersteld.
Ik heb mezelf gisteravond opgehangen ... en sindsdien…
Ik zong, ik zong 's avonds en' s morgens
Oh ik zong op de paden
Ik zong boerderijen en kastelen.
Een geest die zingt, We vinden het Grappig
En ik lag ' s nachts op het zachte gras van het bos
Vliegen bijten me niet
Ik ben gelukkig, Ik ben in orde, Ik heb geen honger meer
En ik zong onderweg