Charles Trenet — Il Pleut Dans Ma Chambre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Pleut Dans Ma Chambre" van Charles Trenet.
Songteksten
Douce pluie de septembre
Qui tombe dans mon lit
Le jardin frissonne toutes les fleurs ont pleuré
Pour la venue de l’automne
Et pour la fin de l'été
Mais la pluie fredonne
Sur un rythme joyeux
Tip et tap et tip top et tip
Et tip tip et tip
Et tip top et tap
Voilà ce qu’on entend la nuit
C’est la chanson de la pluie
Demain le jour fleurira sur vos lèvres
Mon amour et la pluie qui calme notre fièvre
Sera loin très loin dans la mer
Voguant sous le ciel clair
Demain les bois auront fait leur toilette
Et les toits peints de frais auront un air de fête
Les oiseaux contents de ce shampooing
Ne se plaindront point
Il pleut dans ma chambre
Il pleut dans mon cœur
Douce pluie de septembre
Chante un air moqueur
Dans toute la campagne
Poussent de beaux champignons
Et dans la montagne
Le vent joue du violon…
Tous les chats de gouttière
Dansent, chantent en rond
Tip et tap et tip tap et tip
Et fut fut et tic
Et pic pac et toc
Voilà ce qu’on entend la nuit
C’est la chanson de la pluie
Songtekstvertaling
Zoete September regen
Die in mijn bed valt
De tuin huivert alle bloemen huilen
Voor de komende herfst
En voor het einde van de zomer
Maar de regen neuriet
Op een vreugdevol ritme
Tip en tap en tip top en tip
En tip en tip
En tip top en tik
Dat horen we ' s nachts.
Het is het regenlied
Morgen bloeit de dag op je lippen
Mijn liefde en de regen die onze koorts kalmeert
Zal ver weg zijn in de zee
Zeilen onder de heldere hemel
Morgen zal het bos hun toilet hebben gemaakt.
En de daken vers geschilderd zullen er feestelijk uitzien.
Vogels blij met deze shampoo
Zal niet klagen
Het regent in mijn kamer.
Het regent in mijn hart
Zoete September regen
Zing een spot tune
Gedurende de hele campagne
Mooie paddenstoelen kweken
En in de berg
De wind speelt viool.…
Alle gootkatten
Dans, zing in cirkels
Tip en tap en tip
En FUT FUT en tic
En piekdop en OCD
Dat horen we ' s nachts.
Het is het regenlied