Charles Trenet — Il Faut Garder La Poesie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Faut Garder La Poesie" van Charles Trenet.

Songteksten

Il faut garder, garder la poésie
Savoir la prendre par la main
Il faut garder, garder la fantaisie
Quand elle croise nos chemins.
Il faut garder, garder aux amourettes
Le charme étrange de l’amour
Mais pour garder l’amour il faut, c’est bête,
Garder aussi le coeur bien lourd.
Il faut garder, garder quelques sourires
Pour se moquer des jours sans joie
Il faut garder, garder un air de dire
Je suis heureux, viens avec moi
Il faut toujours garder dans notre vie
Tous les bonheurs qui nous ont plu
Et puis enfin garder la nostalgie
Du temps qui ne reviendra plus.
Il faut toujours garder dans notre vie
Tous les bonheurs qui nous ont plu
Et puis enfin garder la poésie
Quand c’est elle que l’on aime le plus.

Songtekstvertaling

Je moet poëzie houden.
Weet hoe je het bij de hand moet nemen
Je moet je fantasie behouden.
Als ze onze paden kruist.
We moeten ons aan de amourettes houden.
De vreemde charme van de liefde
Maar om liefde te houden is het noodzakelijk, het is stom,
Houd ook het hart zeer zwaar.
Je moet een beetje glimlachen.
Om grapjes te maken over vreugdeloze dagen.
Je moet je mond houden.
Ik ben gelukkig, kom met me mee.
We moeten altijd in ons leven blijven.
Al het geluk dat we leuk vonden
En dan eindelijk de nostalgie behouden
De tijd zal nooit terugkomen.
We moeten altijd in ons leven blijven.
Al het geluk dat we leuk vonden
En dan eindelijk poëzie houden
Als zij degene is waar we het meest van houden.