Charles Gerhardt — Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind") songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mammy and Melanie on the Staircase - Rhett's Sorrow (From "Gone With The Wind")" van Charles Gerhardt.
Songteksten
The snow glowed white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like
I’m the queen
The wind is howling like this swirling storm inside nnnyeaah
Couldn’t keep it in
Heaven knows I’ve tried
Don’t let them in
Don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal
Don’t feel
Don’t let them know
Well, now they know
Let it go
Let it go
Can’t hold it back anymo. Oh oh
Let it go
Let it go (oh dang it)
Turn away and slam the door
Here I stand
And here I stay
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
So, he’s a bit of a fixer upper
We should give him a chance
What?
Yeah he’s a bit of a fixer upper
But we don’t even know if he can even dance
Sure, he’s a bit of a fixer upper
There’s nothing to discuss
The only way to fix this fixer upper is
Fix him up with us!
Do you wanna build a boyband
There’ll be lots of screaming girls
Come on bro
What do you say we go
Be on the radio
And tour across the world (ok)
We don’t need another charming
All we need is you
And I think I’m charming too
Do you wanna build a boyband
Not just any other boyband (Sure)
Welcome to Disney Dudez
Let it go
Let it go
Can’t hold us back anymore
Let it go
Let it go
Turn away and slam the door
Here we stand
In the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway!
Songtekstvertaling
De sneeuw gloeide wit op de berg vanavond
Geen voetafdruk te zien
Een koninkrijk van afzondering
En het lijkt erop dat
Ik ben de koningin.
De wind huilt als een wervelende storm in nnnyeaah
Ik kon het er niet in houden.
God weet dat ik het geprobeerd heb.
Laat ze niet binnen.
Laat ze het niet zien.
Wees het goede meisje dat je altijd moet zijn.
Verbergen
Voel niet
Laat het ze niet weten.
Nu weten ze het.
Laat het gaan.
Laat het gaan.
Ik kan het niet tegenhouden. Oh oh
Laat het gaan.
Laat het gaan.)
Draai je om en sla de deur dicht.
Hier sta ik
En hier blijf ik
Laat de storm woeden
Ik heb toch nooit last gehad van de kou.
Dus, hij is een beetje een opknapper boven
We moeten hem een kans geven.
Wat?
Ja, Hij is een beetje een opknapper.
Maar we weten niet eens of hij kan dansen.
Tuurlijk, hij is een beetje een opknapper boven
Er valt niets te bespreken.
De enige manier om deze opknapper te herstellen is
Verbind hem met ons.
Wil je een boybandje bouwen?
Er zullen veel schreeuwende meisjes zijn.
Kom op.
Zullen we gaan?
Zorg dat je op de radio bent.
And tour across the world (ok)
We hebben geen andere charmante nodig.
We hebben alleen jou nodig.
En ik denk dat ik ook charmant ben.
Wil je een boybandje bouwen?
Niet zomaar een andere boybandje.)
Welkom bij Disney Dudez.
Laat het gaan.
Laat het gaan.
Kan ons niet meer tegenhouden.
Laat het gaan.
Laat het gaan.
Draai je om en sla de deur dicht.
Hier staan we.
In het licht van de dag
Laat de storm woeden
De kou zat me toch niet dwars.