Charles Aznavour — Le Souffle De Ma Vie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Souffle De Ma Vie" van Charles Aznavour.
Songteksten
Qui peut sonder le fond de ma détresse
Qui peut teinter de rose mes jours gris
J’ai sans regret sacrifié ma jeunesse
Tu es le souffle de ma vie
Que tu sois prêt ou loin, je vis de doute
La peur m'étreint et sans cesse je prie
Je veux pouvoir t’aider coûte que coûte
Tu es le souffle de ma vie
Mon esprit te suit pas-à-pas, quoi que tu fasses, où que tu sois
Je t’en prie viens à mon secours
Tu es ce que j’ai de plus cher, sans toi ma vie n’est qu’un enfer
Aide-moi à revoir le point du jour
Lorsque mon cœur se meurt d’incertitude
Je t’appelle et je ne suis qu’un cri
Dans les tempêtes de ma solitude
Ton image me fortifie
Tu es le souffle de ma vie
Le temps qui passe avive mes blessures
Mes jours se meurent et le sommeil me fui
Toi mon tourment, ô toi ma déchirure
Tu es le souffle de ma vie
Jour après jour, je souffre très absences
Nuit après nuit, mon âme se nourrie
De cet amour, celle de mon existence
Tu es le souffle de ma vie
Ai-je raison ou ai-je tort?
Mon esprit ronge de remords
A de la peine à s’expliquer
Et le comment et le pourquoi
Nous en sommes arrivés à nous affronter comme des étrangers
Quand je ne fais plus confiance à personne
Que même Dieu, sans raison, me puni
Au soleil blême de mes jours d’automne
Comme un printemps qui refleuri
Tu es le souffle de ma vie
Songtekstvertaling
Wie kan de bodem van mijn nood onderzoeken
Wie kan mijn grijze dagen roze kleuren?
Ik heb zonder spijt mijn jeugd opgeofferd
Jij bent de adem van mijn leven
Of je nu klaar bent of ver weg, Ik leef in twijfel
Angst omarmt me en ik bid eindeloos
Ik wil je ten koste van alles kunnen helpen.
Jij bent de adem van mijn leven
Mijn Geest volgt je stap voor stap, wat je ook doet, waar je ook bent
Kom me alsjeblieft redden.
Je bent wat ik liefheb, zonder jou is mijn leven niets anders dan de hel
Help me het punt van de dag te bekijken.
Als mijn hart sterft van onzekerheid
Ik bel je en ik ben maar een schreeuw
In de stormen van mijn eenzaamheid
Jouw imago versterkt me.
Jij bent de adem van mijn leven
De tijd die voorbijgaat voegt toe aan mijn wonden
Mijn dagen zijn stervende en de slaap loopt weg.
Gij mijn kwelling, o gij mijn traan
Jij bent de adem van mijn leven
Dag na dag, lijd ik zeer afwezigheden.
Nacht na nacht, voedt mijn ziel zich
Van deze liefde, die van mijn bestaan
Jij bent de adem van mijn leven
Heb ik gelijk of heb ik het mis?
Mijn geest knaagt aan wroeging.
Een pijn om uit te leggen
En hoe en waarom
We kwamen elkaar tegemoet als vreemden.
Als ik niemand meer vertrouw
Dat zelfs God, zonder reden, me strafte.
In de sombere zon van mijn herfstdagen
Als een bron die reflecteerde
Jij bent de adem van mijn leven