Charles Aznavour — L'amour Et La Guerre (1ère Partie) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'amour Et La Guerre (1ère Partie)" van Charles Aznavour.
Songteksten
Après ce que j’ai vu, avec ce que je sais
Où sont-ils à présent les héros de naguère
Ils sont allés trop loin chercher la vérité
Quel que soit le printemps, les cigognes reviennent
Tant de fois le coeur gros je les ai vues passer
Elles berçaient pour moi des rêveries anciennes
Illusions d’un enfant dont il n’est rien resté
Les fleurs de ce printemps se fânent sur les tombes
De tous ceux qui jamais ne reverront l'été
Sur leurs noms inconnus le silence retombe
Nul ne saura plus rien de ce qu’ils ont été
Toutes les fleurs sont mortes aux fusils de nos pères
Bleuet, coquelicots d’un jardin dévasté
J’ai compris maintenant ce qu’il me reste à faire
Ne comptez pas sur moi si vous recommencez
Songtekstvertaling
Na wat ik heb gezien, met wat ik weet
Waar zijn de helden van het verleden nu?
Ze gingen te ver op zoek naar de waarheid.
Ongeacht de lente keren ooievaars terug.
Zo vaak heb ik ze zien passeren.
Ze bedekten oude dromen voor mij.
Illusies van een kind waarvan er niets meer over is
De bloemen van deze lente verwelken op de graven
Van allen die de zomer nooit meer zullen zien
Op hun onbekende namen valt de stilte
Niemand zal weten wat ze waren.
Alle bloemen stierven door de wapens van onze vaders.
Bosbessen, klaprozen uit een verwoeste tuin
Nu begrijp ik wat ik moet doen.
Reken niet op mij als je het nog eens doet.