Charles Aznavour — La Mer À Boire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Mer À Boire" van Charles Aznavour.

Songteksten

A l'époque où la mer à boire
Etait à boire sans payer
J’ai tout essayé pour le croire
Et j’ai tout bu sans essayer
A l'âge des pommes pas mûres
On est prêt à n’importe quoi
Mais c’est un âge qui ne dure
Pas plus que le rêve ou la foi
La mer à boire est un exploit
Qui n’a jamais grande importance
Beaucoup l’ont bue bien avant moi
Et bien plus vite qu’on le pense
Moi-même, je l’ai bue souvent
Sans soif aucune, je vous jure
Mais pour remonter le courant
Ou faire ma bouche plus pure
J’ai visité la mer à boire
Le paysage en est exquis
On a presque peine à le croire
Je me crus en pays conquis
Les visages de ma jeunesse
Y folâtraient allègrement
J’y reconnus quelques faiblesses
Et la plupart de mes tourments
C’est une mer étrange et belle
A vrai dire, et tous les serments
Que me prêtèrent quelques belles
Y trouvèrent leur dénouement
Car tout finit, sur cette Terre
Un matin, par se dénouer
Le peu qu’il reste de mystère
Est trop facile à déjouer
La mer à boire est d’un autre âge
On sait qu’on n’y reviendra plus
Nous avons perdu les visages
Enfouis au paradis perdu
Si vite s'éteint la mémoire
Et les secrets de nos vingt ans
Sont noyés dans la mer à boire
Comment serais-je encore content?
Elle vit, la mer à boire
Tout au fond de la mémoire
De tempête en tempête
Elle remonte à la tête
Elle vit, la mer à boire

Songtekstvertaling

Op het moment dat de zee te drinken
Dronk zonder te betalen.
Ik heb alles geprobeerd om het te geloven.
En ik dronk alles zonder het te proberen.
Op de leeftijd van onrijpe appelen
We zijn klaar voor alles.
Maar dit is een tijd die niet lang duurt
Niet meer dan dromen of geloof
De zee om te drinken is een prestatie
Dat doet er nooit toe.
Velen dronken het lang voor mij.
En veel sneller dan we denken
Ik dronk het zelf vaak.
Geen dorst, ik zweer het.
Maar om het tij te keren
Of maak mijn mond zuiverder
Ik bezocht de zee om te drinken.
Het landschap is prachtig
Het is bijna moeilijk te geloven.
Ik geloof in veroverde landen.
De gezichten van mijn jeugd
Ze hebben het Vrolijk gebruikt.
Ik erken enkele zwakheden
En de meeste van mijn kwellingen
Het is een vreemde en mooie zee
De waarheid wordt gezegd en alle Eden
Dat leende me een mooie
Daar vonden ze hun ontknoping.
Voor alle doeleinden op deze aarde
Op een ochtend, door te ontrafelen
Het weinige dat nog over is van mysterie
Is te makkelijk te slim af te zijn.
De zee om te drinken is van een andere leeftijd
We weten dat we nooit meer terugkomen.
We zijn onze gezichten kwijt.
Begraven in het Verloren Paradijs
Zo snel zet het geheugen uit
En de geheimen van onze twintig jaar
In de Zee verdronken om te drinken.
Hoe zou ik nog steeds gelukkig zijn?
Ze leeft, de zee om te drinken.
Diep in het geheugen
Van storm tot storm
Ze gaat naar het hoofd
Ze leeft, de zee om te drinken.