Charles Aznavour — Je Meurs De Toi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je Meurs De Toi" van Charles Aznavour.
Songteksten
Une porte s’ouvre et tu sors de ma vie
Et je prends peur chaque jour
Je deviens murmure et deviens agonie
A l’instant oùtu pars
Brûléde désespoir
Je meurs de toi
Et la porte claque et mon âme se perd
En des qui pour qui, des qui pour quoi?
Je deviens une île perdue sur la mer
Battue par tous les vents du désarroi
Sais-tu qu'àtous moments
Je meurs de toi
Je ne peux vivre sur moi-même
Ne serait-ce qu’une heure ou deux
Je prends forme en tes yeux
Heureux ou malheureux
Mon coeur ne vit que si tu veux
Je ne suis moi que si tu m’aimes
Et loin de toi, de peur
Je meurs de toi, de nous, je meurs
Une porte s’ouvre et tu es de retour
Et quand tu m’emportes encore
Je deviens faiblesse, je deviens amour
Dés que tu rentres au port
De mes émois
Nue et blottie très fort
Entre mes bras
Je meurs de toi, je meurs de toi
Je meurs de toi
Songtekstvertaling
Een deur gaat open en je bent uit mijn leven.
En ik word elke dag bang
Ik word murmur en word een kwelling
Het moment dat je weggaat
Verbrand met wanhoop
Ik sterf van jou.
En de deur slaat en mijn ziel is verloren
Voor wie, voor wie?
Ik word een verloren eiland op zee.
Verslagen door alle wind van wanorde
Weet je dat te allen tijde
Ik sterf van jou.
Ik kan niet van mezelf leven.
Slechts een uur of twee
Ik neem vorm in je ogen
Gelukkig of ongelukkig
Mijn hart leeft alleen als je wilt
Ik ben alleen ik als je van me houdt
En weg van jou, uit angst.
Ik sterf van jou, van ons, ik sterf
Een deur gaat open en je bent terug.
En als je me weer meeneemt
Ik word zwakheid, ik word liefde
Als je terug bent in de haven
Van mijn emoties
Naakt en heel hard geknuffeld
Tussen mijn armen
Ik ga dood aan jou, Ik ga dood aan jou.
Ik sterf van jou.