Charles Aznavour — Et bailler et dormir songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Et bailler et dormir" van Charles Aznavour.
Songteksten
Certains courent après la vie
Moi la vie me cours après
Bien des gens font des folies
Moi c’est folie de m’avoir fait
Je me fais pas de bile
Et n’occupe aucun emploi
Menant une vie facile
Je ne fais rien de mes dix doigts
Je vais pêcher dans les ruisseaux
Chasser dans les roseaux
Ou cueillir les fruits mûrs
Que m’offre la nature
On ne m’a pas mis sur terre
Pour me tuer à travailler
Mais pour vivre à ma manière
Et goûter à la liberté
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
Je dors à même la terre
C’est plus simple et c’est plus sain
Et si je meurs solitaire
Je n’aurais pas à aller loin
Je me lave à l’eau de pluie
Et me séchant au soleil
Je rêve à ma tendre amie
Et y a vraiment rien de pareil
Et quand presqu'à la nuit tombée
On peut se retrouver
C’est un si grand plaisir
Qu’on reste sans rien dire
En regardant la nature
On se tient tout près bien près
L’un de l’autre et je vous jure
Que l’on ne pense qu'à s’aimer
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
J’ai fait mon paradis sur la terre
Car la paix règne au fond de mon cœur
Et vraiment si c'était à refaire
Je saurais pour garder mon bonheur
Et rêver, et sourire
Et bâiller, et dormir
Songtekstvertaling
Sommigen rennen na het leven.
Mijn leven loopt achter me aan.
Veel mensen worden gek.
Het is gek om me gemaakt te hebben.
Ik krijg geen gal.
En geen baan heeft
Een gemakkelijk leven leiden
Ik doe niets met mijn tien vingers.
Ik ga vissen in de beekjes.
Jagen in riet
Of het plukken van rijpe vruchten
Wat de natuur mij biedt
Ze hebben me niet op de grond gezet.
Om me te vermoorden om te werken.
Maar om op mijn manier te leven
En smaak vrijheid
En dromen, en lachen
En gapen en slapen.
Ik slaap op de grond
Het is eenvoudiger en gezonder.
En als ik eenzaam sterf
Ik zou niet ver hoeven te gaan.
Ik was in regenwater
En mezelf drogen in de zon
Ik droom van mijn tedere vriend
En er is echt niets zoals het
En wanneer de nacht valt.
We kunnen elkaar ontmoeten.
Het is zo ' n groot genoegen.
Laten we zwijgen.
Kijken naar de natuur
We staan heel dichtbij.
Elkaar en ik zweer het.
Dat we alleen maar aan elkaar denken
En dromen, en lachen
En gapen en slapen.
Ik maakte mijn paradijs op aarde
Want vrede heerst in mijn hart
En echt als het weer gedaan zou worden
Ik zou weten om mijn geluk te behouden
En dromen, en lachen
En gapen en slapen.