Chapa C — Me Enamoré songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Me Enamoré" van Chapa C.

Songteksten

Está bien.
Prometo decir la verdad, mi amor,
pero sé
que es difícil. Más debo intentar
acabar con esta situación
que ya no me deja vivir.
Sé muy bien,
que has cambiado
y que algo pasa dentro de ti.
Tengo miedo escucharte decir
que te vas, ignorando lo que he hecho por ti.
¡Discúlpame!
Me enamoré de otra mujer.
Dime por qué
si como una niña en tus brazos me entregué.
No llores más, entiéndeme,
no hay marcha atrás.
No creo que te sea tan fácil
olvidar lo que hemos vivido.
Sé que tú temes que ahora yo te diga esto,
pero hace tiempo que todo estaba pasando.
Mientras dormías en tu casa,
otra mujer había en mi cama,
otra pasión allá en mis sueños
ya me estaba esperando.
Y ya no puedo negar que me enamoré
de su cuerpo, de sus besos, sus caricias.
Y ya no puedo negar que me enamoré.
(que me enamoré)
Sólo quiero que comprendes que yo también me siento mal
al ver todo lo que nos está pasando (pasando).
Me enamoré de otra mujer y no lo puedo evitar,
por favor dime lo que estás pensando (baby).
Disculpa, te hice sufrir, tu amor valió para mí,
pero la vida es así.
Compréndeme, mi mente me traicionó,
el corazón me reveló que ella es para mí.
Lo sé.
No puedo creer
que ahora me pagues así. (No, no)
Yo no merezco que me ignores,
por qué lo que te pierdo me hace infeliz.
Y no sé por que, si lo único que hice fue amarte,
y todos tus errores siempre perdoné.
Si te quieres ir decidiré, pero no te esperaré.
(Todo pasó muy rápido)
No, no, no.
(Sólo quiero que entienda que
fue mi culpa, ¿ok?)
No lo puedo negar, mami, yo un día yo te quise,
tampoco pude evitar todo lo que te hice.
Pues yo no sé como sucedió, o no…
she drives me crazy!
No lo puedo negar, mami, yo un día te quise,
tampoco pude evitar todo lo que te hice.
Pues yo no sé como sucedió, como sucedió.
Sé que no entiendes que ahora yo te diga esto,
pero hace tiempo que todo estaba pasando.
Mientras dormías en tu casa,
otra mujer había en mi cama,
otra pasión allá en mis sueños
ya me estaba esperando.
Y ya no puedo negar que me enamoré
de su cuerpo, de sus besos, sus caricias.
Y ya no puedo negar que me enamoré.
(que me enamoré)
Y ya no puedo negar que me enamoré
de su cuerpo, de sus besos, sus caricias.
Y ya no puedo negar que me enamoré.
(que me enamoré)
¡Discúlpame!
Me enamoré de otra mujer.
Dime por qué
si como una niña en tus brazos me entregué.
No llores más, entiéndeme,
no hay marcha atrás.
No creo que te sea tan fácil
olvidar lo que hemos vivido.

Songtekstvertaling

Dat is prima.
Ik beloof de waarheid te vertellen, liefste.,
maar ik weet het.
wat moeilijk is. Meer moet ik proberen.
deze situatie beëindigen
hij laat me niet meer leven.
Ik weet het heel goed.,
dat je veranderd bent
en dat er iets aan de hand is in jou.
Ik ben bang om je te horen zeggen
je gaat weg, negeert wat ik voor je gedaan heb.
Pardon.
Ik werd verliefd op een andere vrouw.
Vertel me waarom.
als kind in je armen gaf ik mezelf.
Huil niet meer, begrijp me.,
er is geen achteruit.
Ik denk niet dat het zo makkelijk voor je is.
vergeet wat we hebben meegemaakt.
Ik weet dat je bang bent dat ik je dit nu vertel.,
maar het is lang geleden.
Terwijl je thuis sliep.,
een andere vrouw lag in mijn bed.,
een andere passie daar in mijn dromen
hij wachtte op me.
En ik kan niet langer ontkennen dat ik verliefd werd
zijn lichaam, zijn kussen, zijn strelingen.
En ik kan niet ontkennen dat ik nog verliefd werd.
(dat ik verliefd werd)
Ik wil dat je begrijpt dat ik me ook rot voel.
alles zien wat er met ons gebeurt (gebeurt).
Ik werd verliefd op een andere vrouw en ik kan er niets aan doen.,
vertel me alsjeblieft wat je denkt.
Sorry, Ik heb je laten lijden, je liefde was me waard.,
maar zo is het leven.
Begrijp me, mijn geest heeft me verraden. ,
het hart onthulde me dat ze voor mij is.
Ik weet het.
Ik kan het niet geloven.
betaal me nu zo. (Nee, nee)
Ik verdien het niet om genegeerd te worden.,
want wat ik verlies maakt me ongelukkig.
En ik weet niet waarom, als ik alleen maar van je hield.,
en al je fouten heb ik altijd vergeven.
Als je weg wilt, beslis ik, maar ik wacht niet op je.
(Het gebeurde allemaal zo snel)
Nee, nee, nee.
Ik wil dat je begrijpt dat
het was mijn schuld, oké?)
Ik kan het niet ontkennen, Mama, Ik heb ooit van je gehouden.,
Ik kon het ook niet helpen wat ik jou aandeed.
Ik weet niet hoe het gebeurd is, of niet.…
ik word gek van haar.
Ik kan het niet ontkennen, Mama, Ik heb ooit van je gehouden.,
Ik kon het ook niet helpen wat ik jou aandeed.
Ik weet niet hoe het gebeurd is, hoe het gebeurd is.
Ik weet dat je het niet begrijpt dat ik je dit nu vertel.,
maar het is lang geleden.
Terwijl je thuis sliep.,
een andere vrouw lag in mijn bed.,
een andere passie daar in mijn dromen
hij wachtte op me.
En ik kan niet langer ontkennen dat ik verliefd werd
zijn lichaam, zijn kussen, zijn strelingen.
En ik kan niet ontkennen dat ik nog verliefd werd.
(dat ik verliefd werd)
En ik kan niet langer ontkennen dat ik verliefd werd
zijn lichaam, zijn kussen, zijn strelingen.
En ik kan niet ontkennen dat ik nog verliefd werd.
(dat ik verliefd werd)
Pardon.
Ik werd verliefd op een andere vrouw.
Vertel me waarom.
als kind in je armen gaf ik mezelf.
Huil niet meer, begrijp me.,
er is geen achteruit.
Ik denk niet dat het zo makkelijk voor je is.
vergeet wat we hebben meegemaakt.