Chambers McLean — House By the Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "House By the Sea" van Chambers McLean.
Songteksten
I live alone in a house by the sea,
It’s a great place to be,
if you know nobody.
It gets me thinking that there must be something more,
than staring at the floor,
never answering the door.
but oh, that’s for better men than I.
Sometimes I think that I would be a holy man,
if I could make 'em understand,
just to keep off of my land.
'Cause you can’t sin when there is no one there to hurt,
no one to give your shirt,
just the trees and the dirt.
But oh, that’s got to be a lie.
Oh, in the Spring,
the snow is still lingering,
the birds may start to sing,
but they’re still shivering.
I live alone in a house too tall,
the wind comes through the wall,
from the winter to the fall.
And my neighbour’s got split wood he hasn’t sold,
or so I’ve been told,
but I’d rather just be cold.
But oh, don’t ask me why.
Oh, in the Fall,
the wind blows through the wall,
the winter lives in the hall,
but I don’t really mind at all.
I started wishing you would end up like me,
now you can see,
just how bad I can be.
I just keep thinking here that something’s gotta give,
there’s no point staying if,
it’s a place that I can’t live.
But oh, it’s a place that I could die.
Songtekstvertaling
Ik woon alleen in een huis aan Zee,
Het is een geweldige plek om te zijn,
als je niemand kent.
Het zet me aan het denken dat er iets meer moet zijn.,
dan staren naar de vloer,
hij doet nooit open.
maar dat is voor betere mannen dan ik.
Soms denk ik dat ik een heilig man zou zijn.,
als ik ze kon laten begrijpen,
gewoon om van mijn land af te blijven.
Want je kunt niet zondigen als er niemand is om pijn te doen.,
niemand om je shirt te geven.,
alleen de bomen en het vuil.
Maar dat moet een leugen zijn.
Oh, in de lente,
de sneeuw blijft hangen.,
de vogels kunnen beginnen te zingen,
maar ze rillen nog steeds.
Ik woon alleen in een te groot huis.,
de wind komt door de muur,
van de winter tot de herfst.
En mijn buurman heeft gespleten hout dat hij niet verkocht heeft.,
dat heb ik tenminste gehoord.,
maar ik heb het liever koud.
Maar vraag me niet waarom.
Oh, in de herfst,
de wind waait door de muur,
de winter leeft in de hal,
maar ik vind het helemaal niet erg.
Ik begon te wensen dat je zou eindigen zoals ik.,
nu kun je zien,
hoe slecht ik kan zijn.
Ik blijf maar denken dat iets moet geven.,
het heeft geen zin om te blijven als,
het is een plek waar ik niet kan wonen.
Maar het is een plek waar ik kan sterven.