Cesk Freixas — Tornarem a Brindar per la Vida songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tornarem a Brindar per la Vida" van Cesk Freixas.
Songteksten
Encara que només siguin dos cops a l’any
Tornarem a brindar per la vida
Per la lluita i pels somriures
El temps és un monstre immens
I no té els peus fets de fang
Però nosaltres ja hem après a jugar la partida
Mira, sota el braç hi portem la tardor
Que reclama a crits la justícia;
Adormida, amb cartrons, al racó
Farà cinc anys vam alçar al cel la vida
I, avui, sembla més ampla i més viva
La facultat ha canviat de lloc
I jo, amb vint-i-cinc, quin desastre
No tinc la llicència de res
Gaeta queda a prop i, aquest cop
Potser trobarem en l’etern
La raó de l’efímer; la passió
Ja ho veus, condemnem el silenci d’aquells
Que han volgut fer ignorant aquest món
Que pregunta pel dubte de tot
Farà cinc anys vam alçar al cel la vida
I, avui, sembla més ampla i més viva
No renunciarem a les il·lusions
Creixerem, i serem flors per la revolució
Com el recompte d’aquells dies
Com un preludi dels nous anys;
Tornarem a brindar per la vida
Songtekstvertaling
Hoewel ze maar twee keer per jaar zijn
We zullen geven voor het leven.
Voor de strijd en voor de glimlach
Tijd is een monster immens
En hij heeft geen voeten van klei.
Maar we hebben al geleerd hoe we het spel moeten spelen.
Kijk, onder de arm daar neem de schuld op je
Dat vraagt om gerechtigheid.;
Slapend, met karton, in de hoek
Will vijf jaar geleden waren we in de lucht het leven
En vandaag lijkt het breder en levendiger.
De faculteit is van plaats veranderd.
En ik, met 25, wat een ramp.
Ik heb de vergunning niet voor niets.
Gaeta is dichtbij, en deze keer
Misschien vinden we in het eeuwige
De reden van het kortstondige, de hartstocht
Zoals u ziet, veroordelen wij de stilte van degenen die
Ze hebben willen doen, negeren van deze wereld
Die vraag door de twijfel van iedereen
Will vijf jaar geleden waren we in de lucht het leven
En vandaag lijkt het breder en levendiger.
Niet opgeven in de hoop
Creixerem, en wij zullen bloemen zijn voor de revolutie
Als de telling van die dagen
Als voorspel voor nieuwe jaren;
We zullen geven voor het leven.