Cesare Cremonini — Vieni A Vedere Perché songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vieni A Vedere Perché" van Cesare Cremonini.
Songteksten
Dico sempre che non cerco amore
che preferisco badare a me:
ma questa non è la verità,
vieni a vedere perché…
Mi vedono sempre ridere
ma questa non è la realtà:
piango ogni notte,
sempre per lei,
vieni a vedere perché…
Dico sempre che odio l’amore
che non mi serve a niente però
prego perché, il Signore lo sa,
che prima o poi lo troverò!
Voglio che tutto intorno ci sia solo la vita per me Voglio te, notte e giorno, devo convincerti che…
Capirai che il cielo è bello perché
in fondo fa da tetto a un mondo pieno di paure e lacrime
E piangerai, oh altroché! Ma dopo un po' la vita ti sembrerà più facile,
e così fragile, ricomincerai!
C'è chi rinuncia all’amore
solo perché non ne ha avuto mai
eccomi qua dammelo e poi
ora capisci perché dico sempre che odio l’amore
che non mi serve a niente però
prego perché, il Signore lo sa, che prima o poi lo troverò!
Voglio che, tutto intorno, ci sia solo la vita per me!
Voglio te, fino in fondo, devo convincerti che…
Capirai che il cielo è bello perché
in fondo fa da tetto a un mondo pieno di paure e lacrime…
Oh, e piangerai, oh, altroché! Ma dopo un po' la vita ti sembrerà più facile,
e così fragile tornerai a vivere!
Dico sempre che non cerco amore,
che preferisco badare a me:
ma questa non è la verità,
vieni a vedere perché…
Songtekstvertaling
Ik zeg altijd dat ik niet op zoek ben naar liefde.
dat ik liever voor mezelf zorg.:
maar dit is niet de waarheid.,
kom kijken waarom.…
Ze zien me altijd lachen.
maar dit is niet de realiteit:
Ik huil elke nacht.,
altijd voor haar.,
kom kijken waarom.…
Ik zeg altijd dat ik liefde haat.
dat ik niets nodig heb.
Ik bid omdat, de Heer weet,
dat ik hem vroeg of laat zal vinden!
Ik wil dat alles er is alleen leven voor mij Ik wil jou, dag en nacht, Ik moet je overtuigen dat…
U zult begrijpen dat de hemel is mooi omdat
op de bodem is het het dak van een wereld vol angsten en tranen
En je zult huilen, Oh anders! Maar na een tijdje zal het leven makkelijker voor je lijken.,
en zo breekbaar, dat je opnieuw begint!
Er zijn mensen die de liefde opgeven.
omdat hij er nooit een had.
hier ben ik, geef het aan mij en dan
nu begrijp je waarom ik altijd zeg dat ik liefde haat.
dat ik niets nodig heb.
Ik bid omdat, de Heer weet, vroeg of laat zal ik hem vinden!
Ik wil dat er alleen leven is voor mij.
Ik wil je, helemaal, ik moet je overtuigen dat…
U zult begrijpen dat de hemel is mooi omdat
op de bodem is het het dak van een wereld vol angsten en tranen…
Oh, en je zult huilen, Oh, ergens anders! Maar na een tijdje zal het leven makkelijker voor je lijken.,
en zo fragiel dat je weer tot leven komt.
Ik zeg altijd dat ik niet op zoek ben naar liefde.,
dat ik liever voor mezelf zorg.:
maar dit is niet de waarheid.,
kom kijken waarom.…