Cesare Cremonini — Non Ti Amo Più songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Non Ti Amo Più" van Cesare Cremonini.
Songteksten
Non ti amo più
quattro parole d’amore per dirsi addio.
Molte di più tengono strette l’amore al cuore mio. E' un déjà vu, sempre la stessa canzone dopo un addio.
Almeno tu, dimmi di più,
fammi a pezzi dandomi del tu!
Di' che non ti importa niente, se non
saremo niente quando parli con la gente, tu fai finta che sia niente anche
se non stiamo insieme poi l’estate torna
sempre, torna sempre, torna sempre,
torna qui…
Gesù! Gesù! Possono quattro parole
fare un addio? Molte di più lasciano
tracce nel cuore, amore mio. Adesso
tu, dimmi di più: fammi a pezzi
dandomi del tu!
Di' che non ti importa niente, se non
saremo niente quando parli con la gente, tu fai finta che sia niente anche
se non stiamo insieme poi l’estate torna
sempre, torna sempre, torna sempre,
torna qui…
Fammi a pezzi dandomi del tu
(Grazie a Marco per questo testo)
Songtekstvertaling
Ik hou niet meer van je.
vier woorden liefde om afscheid te nemen.
Nog veel meer houden liefde aan mijn hart. Het is een déjà vu, altijd hetzelfde liedje na een afscheid.
Jij tenminste, vertel me meer.,
verscheur me door mij jou te noemen!
Zeg dat het je niet kan schelen als je het niet doet.
we zullen niets zijn als je met mensen praat, je doet alsof het ook niets is.
als we niet samen zijn, komt de zomer terug.
altijd, altijd terugkomen, altijd terugkomen,
kom terug.…
Jezus! Jezus! Kan vier woorden
afscheid nemen? Veel meer verlof
sporen in het hart, mijn liefste. Nu
jij, vertel me meer, scheur me aan stukken.
mij jou noemen!
Zeg dat het je niet kan schelen als je het niet doet.
we zullen niets zijn als je met mensen praat, je doet alsof het ook niets is.
als we niet samen zijn, komt de zomer terug.
altijd, altijd terugkomen, altijd terugkomen,
kom terug.…
Verscheur me door me jou te noemen.
(Dank aan Marco voor deze tekst)