Celtic Thunder — The Star of Country Down songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Star of Country Down" van Celtic Thunder.
Songteksten
In Banbridge Town near the County Down
One morning last July,
Down a boreen green came a sweet colleen,
And she smiled as she passed me by.
She looked so sweet, from her two bare feet
To the sheen of her nut-brown hair.
Such a coaxing elf, sure I shook myself
For to see I was really there.
From Bantry Bay down to Derry Quay,
And from Galway to Dublin Town,
No maid I’ve seen like the brown colleen
That I met in the County Down.
As she onward sped, sure I scratched my head,
And I looked with a feeling rare.
And I says, says I, to a passer-by,
«Who's the maid with the nut-brown hair?»
He smiled at me, and he said, said he,
«She's the gem of Ireland’s crown,
Young Rosie McCann from the banks of the Bann,
She’s the Star of the County Down.»
From Bantry Bay down to Derry Quay,
And from Galway to Dublin Town,
No maid I’ve seen like the brown colleen
That I met in the County Down.
I’ve travelled a bit but was never smit
Since my roving career began.
But fair and square, I surrendered there
To the charms of Rose McCann.
I’d a heart to let, and no tenant yet
Had I met in a shawl or gown.
But in she went, and I asked no rent
From the Star of the County Down.
From Bantry Bay down to Derry Quay,
And from Galway to Dublin Town,
No maid I’ve seen like the brown colleen
That I met in the County Down.
At the harvest fair, she’ll be surely there,
And I’ll dress in me Sunday clothes,
With my shoes shone bright and my hat cocked right
For a smile from me nut-brown rose.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke,
'Til my plough is a rust-coloured brown,
'Til a smiling bride by my own fireside
Sits the Star of the County Down.
From Bantry Bay down to Derry Quay,
And from Galway to Dublin Town,
No maid I’ve seen like the brown colleen
That I met in the County Down.
No maid I’ve seen like the brown colleen
That I met in the County Down.
Songtekstvertaling
In Banbridge Town in de buurt van de County Down
Een ochtend afgelopen juli,
In een groene bos kwam een lieve colleen,
En ze glimlachte toen ze me voorbij liep.
Ze zag er zo lief uit, van haar blote voeten.
Op de glans van haar notenbruin haar.
Zo ' n coaxing elf, zeker ik schudde mezelf
Om te zien dat ik er echt was.
Van Bantry Bay naar Derry Quay,
En van Galway naar Dublin Town,
Ik heb nog nooit zo ' n meid gezien als de brown colleen.
Die ik in de provincie heb ontmoet.
Terwijl ze verder ging, krabde ik mijn hoofd.,
En ik zag er zeldzaam uit.
En ik zeg, zegt ik, tegen een voorbijganger,
"Wie is die meid met dat bruine haar?»
Hij lachte naar me en zei:,
"Ze is de edelsteen van Ierland' s Kroon,
De jonge Rosie McCann van de banken van de Bann,
Ze is de ster van de provincie Down.»
Van Bantry Bay naar Derry Quay,
En van Galway naar Dublin Town,
Ik heb nog nooit zo ' n meid gezien als de brown colleen.
Die ik in de provincie heb ontmoet.
Ik heb een beetje gereisd, maar was nooit smit.
Sinds mijn roving carrière begon.
Maar eerlijk en eerlijk, ik gaf me daar over
Op de charmes van Rose McCann.
Ik had een hart om te laten, en nog geen huurder
Had ik elkaar ontmoet in een sjaal of jurk.
Maar ze ging naar binnen en ik vroeg geen huur.
Van de ster van de provincie naar beneden.
Van Bantry Bay naar Derry Quay,
En van Galway naar Dublin Town,
Ik heb nog nooit zo ' n meid gezien als de brown colleen.
Die ik in de provincie heb ontmoet.
Op de oogstmarkt, zal ze er zeker zijn.,
En ik kleed me in mijn zondagskleding.,
Met mijn schoenen stralend en mijn hoed naar rechts
Voor een glimlach van mijn notenbruine roos.
Geen pijp ik rook, geen paard Ik juk,
Tot mijn ploeg een roestbruin is,
Tot een lachende bruid bij mijn eigen vuurkant
Zit de ster van de provincie neer.
Van Bantry Bay naar Derry Quay,
En van Galway naar Dublin Town,
Ik heb nog nooit zo ' n meid gezien als de brown colleen.
Die ik in de provincie heb ontmoet.
Ik heb nog nooit zo ' n meid gezien als de brown colleen.
Die ik in de provincie heb ontmoet.