Cello Magic — Making Today a Perfect Day (From "Frozen Fever") songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Making Today a Perfect Day (From "Frozen Fever")" van Cello Magic.
Songteksten
You’ve never had a real birthday before
Except of course the ones you spent outside my locked door
So I’m here, way too late
To help you celebrate
And be your birthday date, if I may (achoo)
Elsa, I’m thinking you might have a cold
I don’t get colds
Besides, a cold never bothered me anyway!
Just follow the string!
I’ve got big plans! I’ve got surprises for today!
Nothin' but nothin’s gonna get in our way!
I’ve worked for weeks — planned everything within my power
I even got Kristoff and Sven to take a shower
If someone wants to hold me back
I’d like to see them try
I’m on the birthday plan attack
I’m givin' you the sun, the moon and the sky
I’m makin' today a perfect day for you
I’m makin' today a blast if it’s the last thing I do For everything you are to me And all you’ve been through
I’m makin' today a perfect day for you
Achoo! Achoo!
They come in threes…
I’m fine. Achoo!
Surprise surprise!
This one is specially (achoo)
Wow, you’ve got me reeling
But I’m still concerned for you
I think it’s time that you go home and get some rest
We are not stopping cause the
next one is the b -eh — eh -achoo!
Elsa, you gotta go lie down
No way, we have to paint the town
But you need medical attention
Are you sick? How ‘bout a cold remedy
Of my own invention?
No, Thanks.
We’ll take it.
Pageant Kids Elsa
We’re makin' today a perfect day for you
We’re singing a birthday song to make your wishes come true
We love princess Anna
Makin' today a special day!
Wishes come true-ooo
(Sniff)
And I love you too
Pageant Kids
So we’re makin' today a perfect day…
A fabulous day in every way
Yes, we are makin' today a perfect day!
Come on, now we climb!
Elsa, that’s too much. You need to rest.
We need to get to our birthday chills — I mean thrills
Makin' dreams!
Makin' plans!
Go go go go!
Follow the string to the end
You are my very best friend
Elsa?
What?
I’m fine
We’re gonna climb!
We’re gonna sing!
Follow the string to the thing!
Happy happy happy merry merry merry hot cold hot birthday!
Woah! Elsa, look at you; you’ve got a fever! You’re burning up!
Alright, we can’t go on like this
Let’s put this day on hold
Come on, admit it to yourself
Ok. I have a cold.
I’m sorry, Anna, I just wanted to give you one perfect birthday.
But I ruined it, again.
You didn’t ruin anything. Let’s just get you to bed-
Surprise!!!
Wow!
Wow?
We’re makin' today a perfect day for you
We’re makin' today a smiley face all shiny and new
There’s a fine line between chaos
And a hullabaloo
For everything you are to us And all that you do Kristoff (I do!)
We’re makin' today a perfect day
Makin' today a perfect day
We’re makin' today a perfect day
A perfect day…
Ok, to bed with you
No, Wait! Wait!
All that’s left to do is for
the Queen to blow the birthday bugle horn
Oh no no no no no…
Achoo!
Best birthday present ever
Which one?
You letting me take care of you
Achoo!
Songtekstvertaling
Je hebt nog nooit een echte verjaardag gehad.
Behalve natuurlijk degene die je bij mijn gesloten deur hebt doorgebracht.
Dus ik ben hier, veel te laat.
Om je te helpen vieren
En wees je verjaardagsdate, als ik mag.)
Elsa, ik denk dat je verkouden bent.
Ik krijg geen verkoudheid.
Trouwens, een verkoudheid stoorde me toch niet!
Volg het touwtje.
Ik heb grote plannen. Ik heb verrassingen voor vandaag!
Niets zal ons in de weg staan.
Ik heb weken gewerkt, alles gepland wat ik kon.
Kristoff en Sven hebben zelfs gedoucht.
Als iemand me wil tegenhouden.
Ik wil ze het zien proberen.
Ik ben op de verjaardag plan aanval
Ik geef je de zon, de maan en de hemel
Ik maak vandaag een perfecte dag voor je.
Ik maak vandaag een knaller al is het het laatste wat ik doe voor alles wat je voor me bent en alles wat je hebt meegemaakt
Ik maak vandaag een perfecte dag voor je.
Achoo! Achoo!
Ze komen in drieën.…
Ik ben in orde. Achoo!
Verrassing.
Deze is speciaal (achoo)
Wow, je hebt me te pakken
Maar ik maak me nog steeds zorgen om je.
Ik denk dat het tijd is dat je naar huis gaat en wat rust neemt.
We stoppen niet omdat de
de volgende is de B — eh-eh-achoo!
Elsa, je moet gaan liggen.
Nee, We moeten de stad schilderen.
Maar je hebt medische hulp nodig.
Ben je ziek? Wat dacht je van een verkoudheid middel
Van mijn eigen uitvinding?
Nee, Bedankt.
We nemen het.
Missverkiezing Kids Elsa
We maken vandaag een perfecte dag voor je.
We zingen een verjaardagslied om je wensen uit te laten komen
We houden van prinses Anna.
Vandaag een speciale dag maken!
Wensen komen uit.
(Snuiven)
En ik hou ook van jou.
Optocht Kinderen
Dus we maken vandaag een perfecte dag…
Een fantastische dag in alle opzichten
Ja, we maken vandaag een perfecte dag!
Kom op, Nu gaan we klimmen!
Elsa, dat is te veel. Je moet rusten.
We moeten naar onze verjaardag rillingen-ik bedoel sensatie
Dromen maken!
Plannen maken!
Go go go go!
Volg de string tot het einde
Je bent mijn beste vriend.
Elsa?
Wat?
Ik ben in orde.
We gaan klimmen!
We gaan zingen!
Volg het touw naar het ding!
Gelukkige gelukkige gelukkige vrolijke vrolijke vrolijke, warme, koude verjaardag!
Woah! Elsa, je hebt koorts. Je gloeit helemaal!
We kunnen zo niet doorgaan.
Laten we deze dag in de wacht zetten.
Kom op, Geef het toe aan jezelf.
OK. Ik ben verkouden.
Het spijt me, Anna, Ik wilde je gewoon één perfecte verjaardag geven.
Maar ik heb het weer verpest.
Je hebt niets verpest. Laten we je naar bed brengen.-
Verrassing.!!
Wow!
Wow?
We maken vandaag een perfecte dag voor je.
We maken vandaag een lachend gezichtje helemaal glanzend en nieuw
Er is een dunne lijn tussen chaos
En een kabaal
Voor alles wat je voor ons bent en alles wat je doet Kristoff (ik doe!)
We maken vandaag een perfecte dag
Makin ' today a perfect day
We maken vandaag een perfecte dag
Een perfecte dag…
Oké, naar bed met jou.
Nee, Wacht! Wacht!
Alles wat er nog te doen is voor
de koningin om op de verjaardagshoorn te blazen
Oh nee nee nee nee nee nee…
Achoo!
Beste verjaardagscadeau ooit.
Welke?
Je laat me voor je zorgen.
Achoo!