Celine Dion — Le loup, la biche et le chevalier (une chanson douce) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le loup, la biche et le chevalier (une chanson douce)" van Celine Dion.
Songteksten
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m’endormant.
Cette chanson douce,
Je veux la chanter pour toi
Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois.
La petite biche est aux abois.
Dans le bois, se cache le loup,
Ouh, ouh, ouh ouh!
Mais le brave chevalier passa.
Il prit la biche dans ses bras.
La, la, la, la.
La petite biche,
Ce sera toi, si tu veux.
Le loup, on s’en fiche.
Contre lui, nous serons deux.
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants.
O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
eh, eh, eh, eh
La jolie princesse
Avait tes jolis cheveux,
La même caresse
Se lit au fond de tes yeux.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.
O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la
Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
A tout jamais
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m’endormant.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.
Songtekstvertaling
Een lief lied
Dat mijn moeder altijd voor me zong,
Op m ' n duim zuigen.
Ik luisterde toen ik in slaap viel.
Dit zoete lied,
Ik wil het voor je zingen.
Omdat je huid zacht is
Zoals hout mos.
De kleine Hinde staat op het randje.
In het bos, verbergt de Wolf,
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Maar de dappere ridder is overleden.
Hij nam de DOE in zijn armen.
La, la, la, la.
De Kleine Doe,
Jij bent het, als je wilt.
De wolf kan ons niet schelen.
Tegen hem zullen er twee van ons zijn.
Een lief lied
Dat mijn moeder altijd voor me zong,
Een lief lied
Voor alle kleine kinderen.
O het mooie verhaal,
De vrouw veranderde.,
La, la, la, la
En in de armen van de knappe ridder,
Mooie prinses, ze is gebleven.,
Hey, hey, hey, hey
De Mooie Prinses
Had je mooie haar,
Dezelfde streling
Leest in de achterkant van je ogen.
Dit zoete lied
Ik wil het ook zingen.,
Voor jou, mijn lief,
Tot het einde van mijn leven,
Tot het einde van mijn leven.
O het mooie verhaal,
De vrouw veranderde.,
La, la, la, la
En in de armen van de knappe ridder,
Mooie prinses, ze is gebleven.,
Altijd
Een lief lied
Dat mijn moeder altijd voor me zong,
Op m ' n duim zuigen.
Ik luisterde toen ik in slaap viel.
Dit zoete lied
Ik wil het ook zingen.,
Voor jou, mijn lief,
Tot het einde van mijn leven,
Tot het einde van mijn leven.