Celine Dion — D'amour ou d'amitié songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "D'amour ou d'amitié" van Celine Dion.

Songteksten

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu’il a vues
Du chemin qu’il a fait et de tous ses projets
He thinks of me, I see it I feel it I know it And his smile doesn’t lie when he comes to pick me up He likes to talk to me about the things he saw
About the progress he made and of all his projects
Je crois pourtant qu’il est seul et qu’il voit d’autres filles
Je ne sais pas ce qu’elles veulent ni les phrases qu’il dit
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd’hui plus qu’une autre pour lui
I believe however that he’s alone and that he hangs out with other girls
I don’t know what they want nor the sentences he says
I don’t know where I am somewhere in his life
If I count more than the others for him today
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l’aimer
Lui seul peut decider qu’on se parle d’amour ou d’amitie
Moi je l’aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s’il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don’t know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn’t want my life
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l’aimer
Il a l’air d’hesiter entre une histoire d’amour ou d’amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
I dream of his arms but I don’t know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I’m like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big
Rien a lui dire il sait bien que j’ai tout a donner
Rien qu’a sourire a l’attendre a vouloir le gagner
Mais qu’elles sont tristes les nuits le temps me parait long
Et je n’ai pas appris a me passer de lui
Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Only to smile waiting for him wanting to have him
But they’re sad those nights and the time seems long
And I hadn’t learn to live without him
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l’aimer
Lui seul peut decider qu’on se parle d’amour ou d’amitie
Moi je l’aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s’il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don’t know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn’t want my life
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l’aimer
Il a l’air d’hesiter entre une histoire d’amour ou d’amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
I dream of his arms but I don’t know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I’m like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big

Songtekstvertaling

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu ' il a vues
Du chemin qu ' il a fait et de tous ses projets
Hij denkt aan me, Ik zie het Ik voel het Ik weet het en zijn glimlach liegt niet als hij me komt ophalen hij praat graag met me over de dingen die hij zag
Over de vooruitgang die hij heeft geboekt en van al zijn projecten
Je crois pourtant qu 'il est seul et qu' il voit d ' autres filles
Je ne sais pas ce qu 'elles veulent ni les frases qu' il dit
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd 'hui plus qu' une autre pour lui
Ik geloof echter dat hij alleen is en dat hij omgaat met andere meisjes.
Ik weet niet wat ze willen of wat hij zegt.
Ik weet niet waar ik ergens in zijn leven ben.
Als ik meer tel dan de anderen vandaag voor hem
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l ' aimer
Lui seul peut decider qu 'on se parle d' amour ou d ' Amitie
Moi je l ' aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s ' il ne veut pas de ma vie
Hij is zo dicht bij me, maar ik weet niet hoe ik van hem moet houden.
Alleen hij kan beslissen of we over liefde of Vriendschap Praten.
Ik hou van hem en Ik wil hem mijn leven aanbieden.
Zelfs als hij mijn leven niet wil.
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas commentaar l ' aimer
Il a l 'air d' hesiter entre une histoire d 'amour ou d' Amitie
Et je suis comme une en plein ocean
Op dirait que mon coeur est trop grand
Ik droom van zijn armen, maar ik weet niet hoe ik van hem moet houden.
Hij lijkt te aarzelen tussen een liefdesverhaal of een vriendschapsverhaal.
En ik ben als een eiland in het midden van de oceaan
Het lijkt erop dat mijn hart te groot is.
Rien a lui dire il sait bien que j ' ai tout a donner
Rien qu 'a sourire a l' attendre a vouloir le gagner
Mais qu ' elles sont tristes les nuits le temps me parait long
Et je n ' ai pas appris a me passer de lui
Niets om hem te vertellen dat hij weet dat ik alles te geven heb.
Alleen om te glimlachen, wachtend tot hij hem wilde hebben.
Maar ze zijn verdrietig die nachten en de tijd lijkt lang
En ik had niet leren leven zonder hem.
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l ' aimer
Lui seul peut decider qu 'on se parle d' amour ou d ' Amitie
Moi je l ' aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s ' il ne veut pas de ma vie
Hij is zo dicht bij me, maar ik weet niet hoe ik van hem moet houden.
Alleen hij kan beslissen of we over liefde of Vriendschap Praten.
Ik hou van hem en Ik wil hem mijn leven aanbieden.
Zelfs als hij mijn leven niet wil.
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas commentaar l ' aimer
Il a l 'air d' hesiter entre une histoire d 'amour ou d' Amitie
Et je suis comme une en plein ocean
Op dirait que mon coeur est trop grand
Ik droom van zijn armen, maar ik weet niet hoe ik van hem moet houden.
Hij lijkt te aarzelen tussen een liefdesverhaal of een vriendschapsverhaal.
En ik ben als een eiland in het midden van de oceaan
Het lijkt erop dat mijn hart te groot is.

Videoclip voor het nummer D'amour ou d'amitié (Celine Dion)