Celia Cruz — Tengo Un Cariñito songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tengo Un Cariñito" van Celia Cruz.
Songteksten
Tengo un cariñito que es mi vida
que me llena de alegría y me sabe comprender
Tengo un cariñito, yo lo adoro
porque es un gran tesoro, pedacito de mi piel
nunca hemos tenido ni un problema
siempre está la cosa buena entre mi amorcito y yo Yo tengo un cariñito que es mi vida
que por él mi alma delira cada vez más con razón
él dice que en el cielo hay muchos santos
pero que yo soy el santo de toda su devoción
Yo espero que ese amor así perdure
y que este amorcito dure por toda una eternidad
y así nos llevaremos mutuamente
siempre y cuando no haya nada
que este amor pueda tronchar
Yo tengo un cariñito que es mi vida
que por él mi alma delira cada vez más con razón
él dice que en el cielo hay muchos santos
pero que yo soy el santo de toda su devoción
Yo espero que ese amor así perdure
y que este amorcito dure por toda una eternidad
y así nos llevaremos mutuamente
siempre y cuando no haya nada
que este amor pueda tronchar
Yo tengo un cariñito que es mi vida
que por él mi alma delira cada vez más con razón
él dice que en el cielo hay muchos santos
pero que yo soy el santo de toda su devoción
Songtekstvertaling
Ik heb een kleine schat die mijn leven is
dat vervult me met vreugde en weet hoe je me moet begrijpen.
Ik heb een liefje, ik hou ervan.
omdat het een grote schat is, klein stukje van mijn huid
we hebben nooit een probleem gehad.
er is altijd het goede tussen mij en mijn baby Ik heb een baby dat is mijn leven
dat Voor hem mijn ziel meer en meer terecht woedt
hij zegt dat er in de hemel vele heiligen zijn.
maar dat ik de Heilige van al zijn toewijding ben.
Ik hoop dat de liefde zo doorgaat
en Moge deze liefde eeuwig duren
en dus nemen we elkaar mee.
zolang er maar niets is.
Moge deze liefde worden afgesneden
Ik heb een kleine schat die mijn leven is
dat Voor hem mijn ziel meer en meer terecht woedt
hij zegt dat er in de hemel vele heiligen zijn.
maar dat ik de Heilige van al zijn toewijding ben.
Ik hoop dat de liefde zo doorgaat
en Moge deze liefde eeuwig duren
en dus nemen we elkaar mee.
zolang er maar niets is.
Moge deze liefde worden afgesneden
Ik heb een kleine schat die mijn leven is
dat Voor hem mijn ziel meer en meer terecht woedt
hij zegt dat er in de hemel vele heiligen zijn.
maar dat ik de Heilige van al zijn toewijding ben.