Cecile McLorin Salvant — Nobody songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nobody" van Cecile McLorin Salvant.

Songteksten

When life seems full of clouds an' rain
and I am filled with naught but pain,
who soothes my thumpin' bumpin' brain?
Nobody!
When winter comes with snow an' sleet
and me with hunger and cold feet
who says, «Here's twenty-five cents, go ahead and get somethin' to eat»?
Nobody!
I ain’t never done nothin' to nobody
I ain’t never got nothin' from nobody, no time!
and until I get somethin' from somebody
I will never do nothing for nobody, no time!
When summer comes all cool and clear
and my friends seen me drawing near
who says: «Come on, let’s have a bear»?
Nobody!
When I was in that railroad wreck
and thought I’d cashed in my last check
who took the engine off my neck?
Nobody!
I ain’t never done nothin' to nobody
I ain’t never got nothin' from nobody, no time!
and until I get somethin' from somebody
I will never do nothing for nobody, no time!

Songtekstvertaling

Als het leven vol wolken lijkt en regen
en ik ben gevuld met niets dan pijn,
wie kalmeert mijn bonzende hersenen?
Niemand!
Als de winter komt met sneeuw en sleet
en ik met honger en koude voeten
wie zegt, "Hier is 25 cent, ga je gang en haal wat te eten"?
Niemand!
Ik heb nog nooit iemand iets aangedaan.
Ik heb nooit iets van iemand gekregen, geen tijd!
en tot ik iets van iemand krijg
Ik zal nooit iets voor niemand doen, geen tijd!
Als de zomer koel en helder is
en mijn vrienden zagen me dichterbij komen
wie zegt: "Kom op, laten we een beer nemen"?
Niemand!
Toen ik in dat spoorweg wrak zat.
en ik dacht dat ik mijn laatste cheque had verzilverd.
wie heeft de motor van mijn nek gehaald?
Niemand!
Ik heb nog nooit iemand iets aangedaan.
Ik heb nooit iets van iemand gekregen, geen tijd!
en tot ik iets van iemand krijg
Ik zal nooit iets voor niemand doen, geen tijd!