Cecile McLorin Salvant — I Didn't Know What Time It Was songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Didn't Know What Time It Was" van Cecile McLorin Salvant.
Songteksten
I didn’t know what time it was then I met you
Oh, what a lovely time it was, how sublime it was too
I didn’t know what day it was you held my hand
warm like the month of may it was and I’ll say it was grand
Grand to be alive, to be young, to be mad, to be yours alone
grand to see your face, feel your touch, hear your voice
say I’m all your own
I did not know what year it was, live was no prize
I wanted love and there it was, shining out of your eyes
I’m wise and I know what time it’s now.
Grand to be alive, to be young, to be mad, to be yours alone
Grand to see your face, hear your voice, feel your touch
say I’m all your own
I did not know what year it was, live was no prize
I wanted love and there it was, shining out of your eyes
I’m wise and I know what time it’s now.
I didn’t know what time it was then I met you
Oh, what a lovely time it was, how sublime it was too
I didn’t know what day it was you held my hand
warm like the month of may it was and I’ll say it was grand
Grand to be alive, to be young, to be mad, to be yours alone
Grand to see your face, hear your voice, feel your touch
say I’m all your own
I didn’t know what year it was, live was no prize
I wanted love and there it was, shining out of your eyes
I’m wise and I know what time it’s now.
Songtekstvertaling
Ik wist niet hoe laat het was. toen ontmoette ik jou.
Oh, wat een mooie tijd het was, hoe subliem het was ook
Ik wist niet op welke dag je mijn hand vasthield.
warm als de maand Mei het was en Ik zal zeggen dat het geweldig was
Groots om te leven, om jong te zijn, om gek te zijn, om alleen van jou te zijn
groots om je gezicht te zien, je aanraking te voelen, je stem te horen
zeg dat ik helemaal van jou ben.
Ik wist niet welk jaar het was, live was geen prijs
Ik wilde liefde en daar was het, stralend uit je ogen
Ik ben wijs en ik weet hoe laat het nu is.
Groots om te leven, om jong te zijn, om gek te zijn, om alleen van jou te zijn
Groots om je gezicht te zien, je stem te horen, je aanraking te voelen
zeg dat ik helemaal van jou ben.
Ik wist niet welk jaar het was, live was geen prijs
Ik wilde liefde en daar was het, stralend uit je ogen
Ik ben wijs en ik weet hoe laat het nu is.
Ik wist niet hoe laat het was. toen ontmoette ik jou.
Oh, wat een mooie tijd het was, hoe subliem het was ook
Ik wist niet op welke dag je mijn hand vasthield.
warm als de maand Mei het was en Ik zal zeggen dat het geweldig was
Groots om te leven, om jong te zijn, om gek te zijn, om alleen van jou te zijn
Groots om je gezicht te zien, je stem te horen, je aanraking te voelen
zeg dat ik helemaal van jou ben.
Ik wist niet welk jaar het was, live was geen prijs.
Ik wilde liefde en daar was het, stralend uit je ogen
Ik ben wijs en ik weet hoe laat het nu is.