Carved in Stone — Ungehorsam songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ungehorsam" van Carved in Stone.

Songteksten

«Sag mir, warum weint ein Dämon
Solch ein stolzer Dämon
Solch ein Wesen wie Du?
Ist es, ist es Angst vor der Einsamkeit
Ist es Angst vor der Bosheit
Läßt es Dir keine Ruh?»
Und er öffnete die Augen und er sah sie fragend an
Durch das Glitzern seiner Tränen im Gesicht
Denn er sah das junge Mädchen, das zu töten man ihm befahl
Aber töten konnte er die Schönheit nicht
«Ich bin ohne Herz, ohne Seele
Bin ein Spielzeug des Meisters
Der den Mord mir befahl
Trotzdem spüre ich mich erbeben
Nähme ich Dir dein Leben
Würde meins mir zur Qual…»
Und sie nahm die bleichen Hände: «Edler Fürst der Finsternis
Laß uns fliehen vor dem Meister, der Dich führt.»
Ihre Augen waren voll Liebe, ihre Wangen glühten heiß
Ihre Stimme hatte seinen Geist berührt
Aber der dunkle Meister war wachsam
Schickte geifernde Bestien
Zu verschlingen die Zwei
Schließlich wurden beide gefunden
Und sie bissen ihnen Wunden;
Es schien alles vorbei…
Da erhob der schwarze Engel sich, stellte sich der Bestienschar
Und sie wichen voller Angst vor der Gestalt
Seine schwarzen Augen bebten und sein Haar flatterte wild
Um ihn wurde alles dunkel, wurd es kalt
Denn er forderte den Meister und der Meister kam herbei
Und sie kämpften in der Tiefe um ihr Leben;
Ganz alleine stand sie da, weinte bitter, weinte heiß
Und die Erde unter ihr ein einzig Beben
Schließlich floß es Blut aus der Erde
Und die Klinge des Dämons
Bracht' dem Meister den Tod
Ihr Liebster erhob sich über dem Abgrund
Als der höchste der Fürsten
Und sein Schwert war blutrot
Und sie nahm die bleichen Hände: «Fürst des Dunkel, ich bin Dein
Ohne Dich kann ich und will ich nicht besteh’n.»
Und er nahm die Schönheit mit sich in das bleiche Licht der Nacht;
Niemals wurden beide je wieder geseh’n

Songtekstvertaling

"Vertel me waarom een demon huilt
Zo ' n trotse demon.
Zo ' n wezen als jij?
Is het, is het angst voor eenzaamheid
Is het angst voor kwaadaardigheid?
Laat het je geen rust?»
En hij opende zijn ogen en keek hen aan terwijl zij nieuwsgierig waren.
Door de glitter van zijn tranen op zijn gezicht
Want hij zag het jonge meisje dat hij moest doden.
Maar hij kon de schoonheid niet doden.
"Ik ben zonder hart, zonder ziel
Ben een speeltje van de meester
Wie heeft de moord bevolen?
Toch voel ik mezelf beven.
Ik neem je leven weg.
Zou de mijne me martelen…»
En ze nam de bleke handen: "Noble Prince of darkness
Laat ons vluchten voor de meester die u leidt.»
Haar ogen waren vol liefde, haar wangen gloeiden warm
Haar stem had zijn geest aangeraakt.
Maar de duistere meester was waakzaam
Stuurde kwijlende beesten
Om de twee te verslinden
Uiteindelijk werden beide gevonden.
En ze beet in hun wonden.;
Het leek allemaal voorbij.,…
Toen stond de zwarte engel op en keek de beesten aan.
En ze gaven toe in angst voor de figuur
Zijn zwarte ogen schudden en zijn haar fladderde Wild.
Om hem heen werd alles donker, het werd koud
Omdat hij riep om de meester en de meester kwam,
En ze vochten in de diepten voor hun leven.;
Helemaal alleen stond ze daar, weende bitter, weende hotly
En de aarde onder haar beving.
Eindelijk stroomde er bloed uit de aarde.
En het zwaard van de demon
Breng de dood naar de meester.
Haar geliefde stond boven de afgrond.
Als de hoogste van prinsen
En zijn zwaard was bloedrood.
En ze nam de bleke handen: "Prins van de duisternis, ik ben van jou
Zonder jou kan en zal ik niet bestaan.»
En hij nam de schoonheid met zich mee in het licht van de nacht;
Ze zijn nooit meer gezien.