Carter The Unstoppable Sex Machine — Do Re Me so Far so Good songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Do Re Me so Far so Good" van Carter The Unstoppable Sex Machine.
Songteksten
1992, don’t believe the hype
Take a look at the small print
Ignore the bold type
Let the flag’s of plunder unfurl
It’s just you and me Against the world
The only thing we ever got from them
Is sorrow
Lead on Macduff and I’ll follow
In spite of what you’ve been told about Elvis
The good die old and helpless
In hobbie hats and armchair football scarves
For the big match with Antartic thistle
They didn’t catch the half time whistle
When they wheeled on the pop music stars
With their pop music guitars
And they were singing
1,2,3, happy neighbourhood
Do re me, so far so good
Because life, Mrs. Brown
It’s just one big knees up A night on the town, a storm in a teacup
(More like a teacup in a storm)
Where are the songs about boozers and buildings
Banning the bomb and abusing the children
Who’ll one day be pop music stars
With their pop music guitars
And they’ll be singing
1,2,3, happy neighbourhood
Do re me, so far so good
Songtekstvertaling
1992, geloof de hype niet
Kijk eens naar de kleine lettertjes.
Het vetgedrukte type negeren
Laat de vlag van plunder unfurl
Het is alleen jij en ik tegen de wereld.
Het enige wat we ooit van hen kregen.
Is sorrow
Leid Macduff en ik volg
Ondanks wat je verteld is over Elvis.
De goede sterven Oud en hulpeloos
In hobbyhoeden en leunstoelvoetbal Sjaals
Voor de grote wedstrijd met Antartic distel
Ze hebben de halve tijd niet gehoord.
Toen ze op de popmuzieksterren reden
Met hun popmuziek gitaren
En ze zongen
1,2,3, gelukkige buurt
Tot nu toe gaat het goed.
Omdat het leven, Mrs Brown
Het is maar één grote knieën per nacht op de stad, een storm in een theekopje
(Meer als een theekopje in een storm)
Waar zijn de liedjes over boozers en gebouwen
De bom verbieden en de kinderen misbruiken
Wie op een dag popmuzieksterren zullen zijn
Met hun popmuziek gitaren
En ze zullen zingen
1,2,3, gelukkige buurt
Tot nu toe gaat het goed.