Carolyn Malachi — Gold songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gold" van Carolyn Malachi.

Songteksten

Gold
I still wear you like this gold piece my daddy gave to me but you’re not like
him at all
Noooo
Noooooo
Gold, you don’t deserve my diamond
It don’t take a genius to figue out
My love is not what your heart is about
to let in
And I’ve fallen weary of not getting tired of you only wanting the challenge
But never
The women in your
Face in the mirror too full of beauty for your ugly words
It couldn’t be clearer
Too full of diamonds for anymore hurt
My face in the mirror too full of beauty for your ugly words
I’ve never been clearer
Too full of diamonds for anymore
For anyone tarnished gold
I don’t have anything to wear you with anymore
My daddy told me I’m a diamond and therefore
I don’t need you to make me shine
Nooooo
Gold
Yes that’s what I get for buying damaged goods
My heart turned green when I let you in
Real love is sure
Expensive???
Ahh wooo
I don’t have to wait for this song to play on the radio
for me to remeber that I was never happy with you
It’s foolish just be friends
Face in the mirror too full of beauty for your empty words
I’ve never been clearer
Too full of diamonds for anymore hurt
My face in the mirror too full of beauty for your ugly words
I’ve never been clearer
Too full of diamonds for anymore
Of anyone’s tarnished gold

Songtekstvertaling

Goud
Ik draag je nog steeds als dit gouden stuk dat mijn vader me gaf, maar je bent niet als
hij helemaal niet.
Nee.
Nee.
Gold, je verdient mijn diamant niet.
Er is geen genie voor nodig om te bedenken
Mijn liefde is niet waar je hart over gaat.
binnenlaten
En ik ben het zat om niet moe te worden van jou alleen maar de uitdaging te willen
Maar nooit
De vrouwen in uw
Gezicht in de spiegel te vol schoonheid voor je lelijke woorden
Het kon niet duidelijker zijn.
Te veel diamanten om nog meer pijn te doen.
Mijn gezicht in de spiegel is te mooi voor jouw lelijke woorden
Ik ben nog nooit zo helder geweest.
Te veel diamanten voor meer.
Voor iedereen bezoedeld goud
Ik heb niets meer om je bij te dragen.
Mijn vader vertelde me dat ik een diamant ben en daarom
Ik heb jou niet nodig om me te laten stralen.
Nee.
Goud
Ja, dat krijg ik als ik beschadigde goederen koop.
Mijn hart werd groen toen ik je binnen liet
Echte liefde is zeker
Duur???
Ahh wooo
Ik hoef niet te wachten tot dit nummer op de radio speelt.
dat ik me herinner dat ik nooit gelukkig met je was.
Het is dom om gewoon vrienden te zijn.
Gezicht in de spiegel te vol schoonheid voor je lege woorden
Ik ben nog nooit zo helder geweest.
Te veel diamanten om nog meer pijn te doen.
Mijn gezicht in de spiegel is te mooi voor jouw lelijke woorden
Ik ben nog nooit zo helder geweest.
Te veel diamanten voor meer.
Van een bezoedeld goud.