Carolyn Arends — Do We Dare songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Do We Dare" van Carolyn Arends.
Songteksten
The prayers that we pray in foxholes and funerals
The songs that we sing in delivery rooms
The questions we ask when nobody’s listening
But the man in the moon
The way our hearts beat, faced with a sunrise
Like maybe they know something we don’t
But it’s all in code and we can’t decode it
Or maybe we won’t
Do we dare pay attention, dare even mention
The mystery we find ourselves caught in
And do we dare to remember
All that we have forgotten
Each breath that we take, we take for granted
So if there are clues we remain unaware
All the days of our lives burn down like matches
Vanish into thin air
But there are dreams that we dream when we least expect them
And memories that come like unbidden tears
All the things we believed when we were just children
It’s been so many years
Do we dare pay attention, dare even mention
The mystery we find ourselves caught in
And do we dare to remember
All that we have forgotten
We are battered and torn from the day we are born
In a world that has blinded and bound us
Is it any surprise we don’t open our eyes
To the truth that’s disguised all around us?
Like the secrets we keep, we don’t know we’re keeping
From before there was time, before there were lies
Can we find you again, this far from the garden?
Do we dare even try?
Do we dare pay attention, dare even mention
The mystery we find ourselves caught in
And do we dare to remember
All that we have forgotten?
Forgotten, forgotten
Songtekstvertaling
De gebeden die we bidden in schuttersputjes en begrafenissen
De liedjes die we zingen in verloskamers
De vragen die we stellen als niemand luistert
Maar de man in de maan
De manier waarop onze harten kloppen, geconfronteerd met een zonsopgang
Alsof zij iets weten wat wij niet weten.
Maar het is allemaal in code en we kunnen het niet decoderen.
Of misschien niet.
Durven we aandacht te schenken, durven zelfs te noemen
Het mysterie waarin we ons bevinden
En durven we ons te herinneren
Alles wat we vergeten zijn
Elke ademtocht die we nemen, nemen we voor lief.
Dus als er aanwijzingen zijn, blijven we ons niet bewust.
Alle dagen van ons leven branden af als lucifers.
Verdwijn in de lucht
Maar er zijn dromen die we dromen als we ze het minst verwachten.
En herinneringen die komen als open tranen
Alle dingen die we geloofden toen we nog kinderen waren.
Het is zo lang geleden.
Durven we aandacht te schenken, durven zelfs te noemen
Het mysterie waarin we ons bevinden
En durven we ons te herinneren
Alles wat we vergeten zijn
We zijn gehavend en verscheurd vanaf de dag dat we geboren zijn.
In een wereld die ons heeft verblind en gebonden
Is het een verrassing dat we onze ogen niet openen?
Voor de waarheid die overal om ons heen vermomd is?
Zoals de geheimen die we bewaren, weten we niet dat we die bewaren.
Van voor er tijd was, voordat er leugens waren.
Kunnen we je weer vinden, zo ver van de tuin?
Durven we het wel te proberen?
Durven we aandacht te schenken, durven zelfs te noemen
Het mysterie waarin we ons bevinden
En durven we ons te herinneren
Alles wat we vergeten zijn?
Vergeten, vergeten