Caroline Lavelle — Banks of the Nile songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Banks of the Nile" van Caroline Lavelle.

Songteksten

Oh hark, the drums do beat, my love, no longer can we stay
The bugle-horns are sounding clear and we must march away
We’re ordered down to Portsmouth and it’s many is the weary mile
To join the British Army on the banks of the Nile
Oh Willie, dearest Willie, don’t leave me here to mourn
Don’t make me curse and rue the day that ever I was born
For the parting of our love would be like parting with my life
So stay at home, my dearest love, and I will be your wife
Oh my Nancy, dearest Nancy, sure that will never do The government has ordered, and we are bound to go The government has ordered, and the Queen she gives command
And I am bound on oath, my love, to serve in a foreign land
Oh, but I’ll cut off my yellow hair, and I’ll go along with you
I’ll dress myself in uniform and I’ll see Egypt too
I’ll march beneath your banner while fortune it do smile
And we’ll comfort one another on the banks of the Nile
But your waist it is too slender, and your fingers they are too small
In the sultry suns of Egypt, your rosy cheeks would spoil
Where the cannons they do rattle, when the bullets they do fly
And the silver trumpets sound, so loud to hide the dismal cries
Oh, cursed be those cruel wars, that ever they began
For they have robbed our country of many’s the handsome men
They’ve robbed us of our sweethearts while their bodies they feed the lions
On the dry and sandy deserts which are the banks of the Nile

Songtekstvertaling

Hoor, de drums slaan, mijn liefste, we kunnen niet langer blijven.
De hoorn klinkt helder en we moeten weg.
We moeten naar Portsmouth.
Om bij het Britse leger te gaan aan de oever van de Nijl
Oh Willie, liefste Willie, laat me niet hier om te rouwen
Laat me niet vloeken en de dag betreuren dat ik ooit geboren ben.
Want het afscheid van onze liefde zou zijn als afscheid nemen van mijn leven.
Dus blijf thuis, mijn liefste, en Ik zal je vrouw zijn.
Oh mijn Nancy, liefste Nancy, dat zal nooit lukken wat de regering heeft bevolen, en we zijn verplicht om te gaan de regering heeft bevolen, en de Koningin die zij het bevel geeft
En ik ben gebonden aan ede, mijn liefste, om te dienen in een vreemd land
Oh, maar ik knip mijn gele haar af, en ik ga met je mee
Ik kleed me in uniform en ik zie Egypte ook.
Ik marcheer onder je spandoek terwijl het geluk lacht
En we zullen elkaar troosten aan de oevers van de Nijl.
Maar je taille is te slank, en je vingers zijn te klein.
In de zwoele zonnen van Egypte, zou je rozige wangen bederven
Waar de kanonnen rammelen, wanneer de kogels vliegen
En de zilveren trompetten klinken zo luid om de sombere kreten te verbergen
Vervloekt zijn die wrede oorlogen, die ooit begonnen zijn.
Want ze hebben ons land beroofd van vele knappe mannen.
Ze hebben ons beroofd van onze liefjes terwijl hun lichamen de leeuwen voeren.
Op de droge en zandige woestijnen die de oevers van de Nijl zijn