Carolina Chocolate Drops — Daughter's Lament songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Daughter's Lament" van Carolina Chocolate Drops.
Songteksten
«Come in, come in my father dear
And spend this hour with me
For I have a meal
And a very fine meal
I fixed it up for thee, thee
I fixed it up for thee.»
«No, I ain’t comin' in
No, I ain’t comin' in
To spend this hour with thee
For I have to go down in the mines
I’ll return this night to thee, thee
I’ll return this night to thee.»
Then she got up her arrow and bow
Her arrow and her string
And she went down to the forest deep
And sweetly she did sing, sing
And sweetly she did sing
Up spoke-up spoke a mockingjay
Up from a willow tree
Saying, «You had a father in the mines
Who’s gone this day from thee, thee
Who’s gone this day from thee.»
«Woe be, woe be mockingjay
Woe be, woe be to thee
I’ll send an arrow through your heart
For to bring such news to me, me
For to bring such news to me.»
Up spoke-up spoke that mockingjay
«Don't waste your time with me
Go home and mind that pretty little girl
Her father no more to see, see
Her father no more to see.»
And she went home to her house that night
That house so cold and mean
And she held her sister close to her side
And never more did sing, sing
And never more did sing
Songtekstvertaling
"Kom binnen, kom binnen mijn Vader lief
En breng dit uur met mij door.
Want Ik heb een maaltijd
En een zeer fijne maaltijd
Ik heb het voor u klaargemaakt.
Ik heb het voor je geregeld.»
"Nee, ik kom niet binnen
Nee, ik kom niet binnen.
Om dit uur met u door te brengen
Want ik moet naar beneden in de mijnen
Ik zal deze nacht aan u teruggeven, gij.
Ik kom vanavond terug.»
Toen stond ze op haar pijl en boog.
Haar pijl en haar string
En ze ging naar beneden naar het bos diep
En lief dat ze zong, zong
En lief dat ze zong
Op de speak-up sprak een spotgaai
Uit een wilgenboom
"Je had een vader in de mijnen
Wie is er vandaag van u weg, gij?
Wie is er vandaag weg van jou?»
Wee hen, wee hen die de spot drijven.
Wee u, wee u!
Ik stuur een pijl door je hart.
Om mij zulk nieuws te brengen,
Om mij zulk nieuws te brengen.»
Op de speak-up sprak dat spotgaai
"Verspil je tijd niet met mij
Ga naar huis en pas op dat mooie meisje.
Haar vader is verdwenen.
Haar vader is verdwenen.»
En ze ging die avond naar huis.
Dat huis is zo koud en gemeen
En ze hield haar zus dicht bij haar zijde.
En nooit meer zongen, zingen
En nooit meer zongen