Carmen Souza — Confiança songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Confiança" van Carmen Souza.

Songteksten

Day by day you seem to fight
Quel mesm luta de sempre (Against the same things)
But you never seem to win
Bô ta luta ma ques desafio (You fight and struggle in your life)
Pa ser um mdjor alguem (For a better you)
Por aprovação, Por alguém (For approval, for someone)
Ma nunca bo ta pode sabe (But you never seem to know)
Explicá, bôs falta, (How to explain your fails)
Porque bô faze (Why you do)
Como bô fazê (And how you do)
It’s a constant fight within you
One day you wake up
Mudjer ta pensá (woman, you think)
Lembrá bô passod (remember your past)
That’s where answers lie
You go through all relationships
Mommy, daddy, and all your friends
You see that they were all based in material things
Further you see that
They never did give you
The most important things in life
Bô essência nunca esh ca capta’l (they never understood the essence of your
heart)
Mudjer bô podê levantá (Woman you can stand up)
Vida ca ê um prisão (Life is not a prison)
Ca bô perde bô temp (Don't waste your precious time)
Ê tud em vão (Now you see it was vain)
So many years self-blamed
Something seems to burn inside
Quand bo ta precisa (When You needed them)
Nunca esh confia (they never did trusted you)
Nunca confia na bo (Never trusted you)
If you got here by your own means
You can get anywhere
Don’t waste anymore of your time
Bô podê chega, onde bô quiser (you can get where ever you want)
With God on your side everything will be just alright…
You’ll be just fine, alright
Ê sô bô confiá… confiá, confiá, ê sô bô confiá, confiá, confiá, bô confiá…
(you just have to trust… trust, trust, you just have to trust…)

Songtekstvertaling

Dag na dag lijk je te vechten.
Quel mesm luta de sempre (tegen dezelfde dingen)
Maar je lijkt nooit te winnen.
Bô ta luta ma ques desafio (je vecht en vecht in je leven))
Pa ser um mdjor alguem (voor een betere u)
Por aprovação, Por alguém (voor goedkeuring, voor iemand)
Ma nunca bo ta pode sabe (maar je lijkt nooit te weten)
Expliciet, bôs falta, (hoe verklaar je je falen)
Porque bô faze (Waarom doe je dat?)
Hoe gaat het met u?)
Het is een constante strijd in je.
Op een dag word je wakker
Mudjer ta pensá (vrouw, je denkt)
Lembrá bô passod (denk aan je verleden)
Daar liggen de antwoorden.
Je gaat door alle relaties
Mama, papa en al je vrienden.
Ze waren allemaal gebaseerd op materiële dingen.
Verder zie je dat
Ze gaven je nooit
De belangrijkste dingen in het leven
Bô essência nunca esh ca capta ' L (zij begrepen nooit de essentie van uw
hart)
Mudjer bô podê levantá (vrouw kun je opstaan)
Vida CA ê um prisão (het leven is geen gevangenis)
Ca bô perde bô temp (verspil je kostbare tijd niet)
Het was ijdel.)
Zoveel jaren zelfingenomen
Er schijnt iets te branden.
Quand bo ta precisa (toen je ze nodig had)
Nunca Esh confia (ze hebben je nooit vertrouwd)
Nunca confia na bo (ik heb je nooit vertrouwd)
Als je hier op je eigen manier bent gekomen
Je kunt overal komen.
Verspil je tijd niet meer.
Bô podê chega, onde bô quiser (u kunt krijgen waar u maar wilt)
Met God aan jouw kant komt alles goed.…
Het komt wel goed.
Ê sô bô confiá ... confiá, confiá, ê sô bô confiá, confiá, confiá, bô confiá…
(je moet gewoon vertrouwen ... vertrouwen, vertrouwen, je moet gewoon vertrouwen…)