Carmen Cuesta-Loeb — Dreams songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dreams" van Carmen Cuesta-Loeb.
Songteksten
As a new night comes along bringing new light
She knows her loneliness will go away for a while
And slowly she will close her eyes thinking of him
Of the stranger she meets in her dreams
He’ll come along to her from out of the shadows
And brighten up the stars always so dim
He’ll lead her to a dance in the moonlight
Then she’ll kiss him like she never did
And the music will go on And she won’t be alone…
She lives her nightly dream with abandon
And she likes to feel the rain on her skin
She doesn’t know his name, never asked him
Cause he takes her where she’s never been
They’ll be walking on the streets of a new world
There’ll be no familiar places, no one they know
Only they will fill up all the spaces with emotion
It’s her dream and she knows he’ll be gone soon…
Soon soon soon… So soon…
When she opens up her eyes…
The lover of her life…
She lives her nightly dreams with abandon
And she likes to feel the rain on her skin
She doesn’t know his name, never had to Cause he takes her where she wants to be They’ll be walking on the streets of a new world
There’ll be no familiar places and no one they know
Only they will fill up all the spaces with emotion
It’s her dream and she knows he’ll be gone
When she opens up her eyes he’ll be there right by her side
A stranger in the morning, a lover in the night…
Songtekstvertaling
Als een nieuwe nacht komt met nieuw licht
Ze weet dat haar eenzaamheid een tijdje zal verdwijnen.
En langzaam zal ze haar ogen sluiten denkend aan hem.
Van de vreemdeling die ze ontmoet in haar dromen
Hij komt naar haar toe vanuit de schaduw.
En de sterren opfleuren altijd zo vaag
Hij zal haar naar een dans leiden in het maanlicht.
Dan zal ze hem kussen zoals ze nooit deed.
En de muziek zal doorgaan en ze zal niet alleen zijn…
Ze leeft haar nachtdroom met overgave.
En ze houdt ervan om de regen op haar huid te voelen
Ze weet zijn naam niet, heeft hem nooit gevraagd
Want hij neemt haar mee waar ze nog nooit geweest is.
Ze zullen op de straten van een nieuwe wereld lopen.
Er zullen geen bekende plaatsen zijn, niemand die ze kennen.
Alleen zij vullen alle ruimtes met emotie.
Het is haar droom en ze weet dat hij snel weg is.…
Binnenkort ... zo snel…
Als ze haar ogen opent…
De minnaar van haar leven…
Ze leeft haar nachtelijke dromen met overgave.
En ze houdt ervan om de regen op haar huid te voelen
Ze weet z ' n naam niet, hij nam haar mee naar een andere wereld.
Er zullen geen bekende plaatsen zijn en niemand die ze kennen.
Alleen zij vullen alle ruimtes met emotie.
Het is haar droom en ze weet dat hij weg zal zijn.
Als ze haar ogen opent, staat hij naast haar.
Een vreemdeling in de ochtend, een minnaar in de nacht…