Carman — Downtown One Night... songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Downtown One Night..." van Carman.
Songteksten
Spitz: Hey check out this ride huh?
L: I don’t know about this Spitz…
Spitz: Hey, hey chill it’s cool
L: Hey we could get busted
Spitz: Listen L, if you wanna hang with the gang you better get used to this
real quick
L: I don’t know man…
Spitz: There see? No car alarm, no nothing! I’ll yank out the stereo,
you check out the glove compartment
L: Yeah, okay. Let’s see some maps here, some tapes. Hey, I bet the book could
be worth something
Spitz: Bag the book, L. Look for greenbacks, credit cards, you know!
L: Look Spitz, look look! It’s got a black leather cover, name lettered in gold
Spitz: Forget the book
L: C-A-R-M-A-N, Carman. What a smooth car this man. I wonder if…
Spitz: Jam! Someone’s coming, let’s grab some tapes and cruise
L: Look Spitz, this has some black letters, some red letters… some stories--
Carman: Hey furball, what are you doing in my car?
L: Look at this… wait a minute, you ain’t Spitz--
Carman: Your friend jetted
L: He took off?
Carman: I should take a picture of this. I mean, I never seen a car broken into
by two actual cat burglars
L: Uh, I gotta jet man
Carman: Hey wait up, that’s a nice book you got there
L: Yeah, lether cover, gold lettering…
Carman: It’s probably worth something. You’re gonna lift it aren’t you?
L: Yeah… I mean no… I mean it’s not mine
Carman: Well, it is now
L: Huh?
Carman: I’m letting you have it
L: Straight up? Uh wait, are you this Car-man?
Carman. Car-man…yeah that’s it
L: Oh, so this is your car?
Carman: That’s right Garfield
L: And this is your glovebox?
Carman: Yep, you’re very brilliant
L: This is your car manual?
Carman: Wellllll…
L: Well listen man, I’m outta here I gotta go get something to eat
Carman: No chill man, like you need the book more than me
L: Man you messin with me?
Carman: No really it’s yours. I got another Bible at home
L: Bible! This a Bible? Man I heard of this
Carman: Yeah?
L: Yeah man, I dig the part about the homeboy in a cage of lions knocking out
the giant whale with a slingshot. Man that’s hard!
Carman: Well that’s not exactly it. Here, let me tell you what the book says:
Songtekstvertaling
Moet je dit zien.
L: i don ' t know about this Spitz…
Rustig maar.
L: hey we kunnen gepakt worden
Als je met de bende wilt omgaan, wen hier maar aan.
heel snel.
L: Ik weet niet man…
Zie je wel? Geen autoalarm, niets! Ik trek de stereo eruit.,
je kijkt in het handschoenenkastje.
L: ja, oké. Laat eens wat kaarten zien, wat tapes. Hé, ik wed dat het boek
wees iets waard.
Pak het boek in, L. zoek naar smeergeld, creditcards, Weet je!
L: kijk Spitz, kijk! Het heeft een zwarte leren hoes, naam in goud
Vergeet het boek.
L: C-A-R-M-A-N, Carman. Wat een mooie auto. Ik vraag me af of…
Jam! Er komt iemand aan, laten we wat tapes pakken en cruisen.
L: kijk Spitz, dit heeft wat zwarte letters, wat rode letters... sommige verhalen--
Furball, wat doe je in mijn auto?
L: kijk hier... wacht even, je bent niet Spitz--
Je vriend vloog weg.
L: is hij vertrokken?
Ik moet hier een foto van maken. Ik heb nog nooit een auto zien inbreken.
door twee echte inbrekers.
Ik moet ervandoor.
Wacht even, dat is een mooi boek dat je daar hebt.
L: yeah, wether cover, gold letters…
Het is waarschijnlijk iets waard. Je gaat hem optillen, hè?
L: Ja... ik bedoel Nee... ik bedoel dat het niet van mij is
Nu wel.
L: Huh?
Ik geef het aan jou.
L: recht omhoog? Wacht, ben jij deze auto-man?
Carman. Ja, dat is het.
L: Oh, dus dit is jouw auto?
Dat klopt Garfield.
L: en dit is je glovebox?
Ja, je bent erg briljant.
L: is dit je autohandleiding?
Carman: Wellll…
L: nou luister man, ik ben hier weg ik moet iets gaan eten
Geen chill man, alsof je het boek meer nodig hebt dan ik.
L: Man, hou je me voor de gek?
Nee, Het is echt van jou. Ik heb thuis nog een Bijbel.
L: Bijbel! Is dit een Bijbel? Daar heb ik van gehoord.
Ja?
L: ja man, Ik hou van het deel over de homeboy in een kooi van Leeuwen die knock-out slaan
de grote walvis met een katapult. Man dat is moeilijk!
Dat is het niet precies. Laat me je vertellen wat er in het boek staat.: