Carlos Rivera — Mexicano/ popurrí songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mexicano/ popurrí" van Carlos Rivera.

Songteksten

Voy caminando, voy caminado
Y no se que hacer
Ni el cielo me contesta
Cuando pregunto por ti mi bien.
No he podido olvidarte
Desde la noche, desde la noche
En que te perdí
Sombras de duda y celos
Solo me envuelven pensando en ti Deja que yo te busque
Y se te encuentro, y si te encuentro
Vuelve otra vez
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer
Olvida lo pasado
Ya no te acuerdes de aquel ayer.
Va el pastor con su rebaño
Al despuntar la mañana
Bajando por el sendero
De la sierra a la pradera
Va musitando sus quejas
Con su flautín del carrizo
Seguido por sus ovejas
Como si fuera un hechizo
El flautín
Del pastor
Ay, ay, ay Canta así.
Que lejos estoy del suelo donde he nacido
Inmensa nostalgia invade mi pensamiento;
Y al ver me tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
Oh tierra del sol, suspiro por verte
Ahora que lejos yo vivo sin luz, sin amor;
Y al verme tan solo y triste cual hoja al viento,
Quisiera llorar, quisiera morir de sentimiento.
Dicen que por las noches
Nomás se le iba en puro llorar
Dicen que no dormía
Nomás se le iba en puro tomar
Juran que el mismo cielo
Se estremecía al oír su llanto
Como sufrió por ella
Que hasta en su muerte la fue llamando
Cucurrucucú paloma.
Cucurrucucú no llores
Las piedras jamás paloma
Que van a saber de amores
Cucurrucucú. cucurrucucú. cucurrucucú
Paloma ya no le llores.
Que bonito amor, que bonito cielo,
Que bonita luna, que bonito sol.
Que bonito amor
Yo lo quiero mucho porque siente todo lo que siento yo.
Ven juntito a mí,
Quiero que tus manos me hagan mil cariños,
Quiero estar en ti.
Dame más amor, pero más y más
Quiero que me beses como tú me besas y después te vas.
Yo comprendo que mi alma en la vida
No tiene derecho de quererte tanto
Pero siento que tu alma me grita
Me pide cariño y no más no me aguanto.
Que bonito amor, que bonito cielo,
Que bonita luna, que bonito sol
Si algo en mí cambió te lo debo a ti Porque aquel cariño que quisieron tantos me lo diste a mí.
Que bonito amor.

Songtekstvertaling

Ik loop, ik loop
En ik weet niet wat ik moet doen.
Zelfs de hemel antwoordt niet.
Als ik om jou vraag, mijn goed.
Ik kon je niet vergeten.
Van de nacht, van de nacht
Waar ik je kwijt ben
Schaduwen van twijfel en jaloezie
Ze wikkelen me in om aan je te denken. laat me je zoeken.
En als ik je vind, en als ik je vind
Kom terug.
Vergeet het verleden
Je herinnert je gisteren niet meer.
Vergeet het verleden
Je herinnert je gisteren niet meer.
De herder gaat met zijn kudde.
Als de ochtend aanbreekt
Op het pad
Van de sierra tot de Prairie
Hij zwijgt over zijn klachten.
Met zijn rietfluit
Gevolgd door hun schapen
Alsof het een spreuk is.
Fluit
Van de pastoor
Ay, ay, ay, zing zo.
Dat ik ver van de grond ben waar ik geboren ben
Immense nostalgie dringt mijn denken binnen;
En me zo eenzaam en verdrietig zien als een blad naar de wind,
Ik wil huilen, Ik wil sterven van gevoel.
O Land van de zon, ik zucht om je te zien
Zo ver weg leef ik zonder licht, zonder liefde;
En me zo eenzaam en verdrietig zien als een blad aan de wind,
Ik wil huilen, Ik wil sterven van gevoel.
Dat zeggen ze ' s nachts.
Hij ging gewoon huilen.
Ze zeggen dat hij niet geslapen heeft.
Hij wilde het net pakken.
Ze zweren dat dezelfde hemel
Hij trilde om haar te horen huilen.
Hoe hij voor haar leed.
Dat zelfs in zijn dood hij haar riep
Koekoekduif.
Cucurucú niet huilen
The stones ever pigeon
Wie weet van de liefde
Koekoek. Koekoek. cucurrucucu
Huil niet meer tegen hem.
Wat een prachtige liefde, wat een prachtige hemel,
Wat een prachtige maan, wat een prachtige zon.
Wat een mooie liefde
Ik hou zoveel van hem omdat hij alles voelt wat ik voel.
Kom bij me zitten.,
Ik wil dat je handen duizend van me houden.,
Ik wil in je zijn.
Geef me meer liefde, maar meer en meer
Ik wil dat je me kust zoals je me kust en dan vertrek je.
Ik begrijp dat mijn ziel in het leven
Hij heeft geen recht om zoveel van je te houden.
Maar ik voel dat je ziel tegen me schreeuwt.
Hij vraagt om liefde en ik kan er niet meer tegen.
Wat een prachtige liefde, wat een prachtige hemel,
Wat een prachtige maan, wat een prachtige zon
Als er iets in mij veranderd is, ben ik het aan jou verschuldigd omdat de liefde die je zo liefhad me gaf.
Wat een prachtige liefde.