Carlos Gardel — Madre Hay Una Sóla songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Madre Hay Una Sóla" van Carlos Gardel.

Songteksten

Pagando antiguas locuras y ahogando mi triste queja
Volvi a buscar en la vieja aquellas hondas ternuras
Que abandonadas deje, y al verme nada me dijo,
Por mis torpezas pasadas… palabras dulcificadas
De amor por el hijo, tan solo escuche.
Besos y amores… amistades… bellas farsas,
Y rosadas ilusiones en el mundo hay a montones,
Por desgracia madre hay una sola…
Y aunque un dia lo olvide, me enseo al final la vida,
ЎQue a ese amor hay que volver!
Y nadie venga a arrancarme del lado de quien me adora,
De que quien con fe bienhechora se esfuerza por consolarme
De mi pasado dolor…
Las tentaciones son vanas para burlar su cario,
Para ella soy siempre nio
Benditas sus canas
Bendito su amor.
Besos y amores… amistades… bellas farsas,
Y rosadas ilusiones en el mundo hay a montones,
Por desgracia madre hay una sola…
Y aunque un dia lo olvide, me enseo al final la vida,
ЎQue a ese amor hay que volver!

Songtekstvertaling

Oude dwaasheid afbetalen en mijn droevige klacht verdrinken
Ik keek in de oude dame naar die diepe tederheid.
Dat verlaten verlof, en mij zien niets vertelde me,
Voor mijn vroegere onhandigheid ... gezoete woorden
Van liefde voor de zoon, luister gewoon.
Kusjes en liefdes ... vriendschap ... mooie farce.,
En roze illusies in de wereld er zijn veel,
Helaas is er maar één moeder.…
En zelfs als ik het ooit vergeet, leer ik mezelf het leven.,
En die liefde moet terugkeren!
En niemand komt om mij te verscheuren van de kant van degene die mij aanbidt,
Dat hij die te goeder trouw streeft om mij te troosten
Van mijn pijn in het verleden…
De verleidingen zijn ijdel om je cario te slim af te zijn.,
Voor haar ben ik altijd nio
Gezegend zijn hun grijze haar
Gezegend is zijn liefde.
Kusjes en liefdes ... vriendschap ... mooie farce.,
En roze illusies in de wereld er zijn veel,
Helaas is er maar één moeder.…
En zelfs als ik het ooit vergeet, leer ik mezelf het leven.,
En die liefde moet terugkeren!