Carlos Gardel — Golondrina songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Golondrina" van Carlos Gardel.
Songteksten
Con ansias constantes de cielos lejanos…
Alma criolla, errante y viajera,
Querer detenerla es una quimera.
Golondrinas con fiebre en las alas,
Peregrinas borrachas de emocin…
Siempre suea con otros caminos
La brujula loca de tu corazn.
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio,
La golondrina un dia su vuelo detendra;
No habra nube en sus ojos de vagas lejanias
Y en tus brazos amantes su nido construira.
Su anhelo de distancias se aquietara en tu boca
Con la dulce fragancia de tu viejo querer…
Criollita de mi pueblo, pebeta de mi barrio,
Con las alas plegadas tambin yo he de volver.
En tus rutas que cruzan los mares
Florece una estela azul de cantares
Y al conjuro de nuevos paisajes
Suena intensamente tu claro cordaje.
Con tu dulce sembrar de armonias
Tierras lejanas te vieron pasar;
Otras lunas siguieron tus huellas,
Tu solo destino es siempre volar.
Songtekstvertaling
Met een constant verlangen naar verre hemelen…
Soul Creools, zwervend en reizend,
Haar willen stoppen is een chimera.
Zwaluwen met koorts op de vleugels,
Emocin rubber pilgrims…
Altijd dromen van andere paden
De gekke heks van je hart.
Criollita van mijn dorp, pebeta van mijn buurt,
Op een dag zal de zwaluw stoppen.;
Er zal geen wolk zijn in zijn ogen van verre grillen
En in jouw liefdevolle armen zal zijn nest bouwen.
Zijn verlangen naar afstanden zal in je mond stil zijn.
Met de zoete geur van je oude liefde…
Criollita van mijn dorp, pebeta van mijn buurt,
Met de vleugels gevouwen moet ik ook terugkeren.
Op uw routes over de zeeën
Een blauw spoor van zingende bloemen
En de betovering van nieuwe landschappen
Speel je heldere snaar intens af.
Met uw zoete gezaai van harmonie
Verre landen zagen je voorbij komen.;
Andere manen volgden je op.,
Je enige lot is altijd vliegen.