Carlos Gardel — Alma En Pena songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alma En Pena" van Carlos Gardel.

Songteksten

Aún el tiempo no logró
Llevar su recuerdo
Borrar las ternuras
Que guardan escritas
Sus cartas marchitas
Que tantas lecturas
Con llanto desteñí…
¡Ella sí que me olvidó…
Y hoy frente a su puerta
La oigo contenta
Percibo sus risas
Y escucho que a otro
Le dice las mismas
Mentiras que a mí…
Alma… que en pena vas errando
Acércate a su puerta
Suplícale llorando:
Oye… perdona si te pido
Mendrugos del olvido
Que alegre te hace ser…
¡Tú me enseñaste a querer y he sabido!
Y haberlo aprendido
De amores me mata…
Y yo que voy aprendiendo hasta a odiarte
Tan sólo a olvidarte
No puedo aprender
Esa voz que vuelvo a oír
Un día fue mía
Y hoy de ella es apenas
El eco el que alumbra
Mi pobre alma en pena
Que cae moribunda
Al pie de su balcón…
Esa voz que maldecí
Hoy oigo que a otro
Promete la gloria
Y cierro los ojos
Y es una limosna
De amor, que recojo
Con mi corazón

Songtekstvertaling

Nog steeds slaagde de tijd niet
Breng je geheugen mee
Wis de gevoeligheid
Dat blijft geschreven
Zijn verwelkte brieven
Dat zoveel lezingen
Met huilen vervaagde ik…
Ze is me echt vergeten.…
En vandaag voor je deur
Ik hoor haar gelukkig.
Ik zie zijn gelach.
En ik hoor een andere
Hij zegt hetzelfde.
Liegt dat tegen mij…
Alma ... je hebt het mis.
Kom naar zijn deur.
Smeek hem om te huilen.:
Hey ... sorry als ik het vraag.
Mendrugo ' s van vergetelheid
Wat ben je blij.…
Jij leerde me liefhebben en ik wist het.
En het geleerd hebben
Liefde doodt me…
En ik leer je te haten.
Gewoon om jou te vergeten.
Ik kan het niet leren.
Die stem hoor ik weer.
Op een dag was het van mij.
En vandaag is het gewoon ...
De Echo die verlicht
Mijn arme ziel in verdriet
Die sterft
Aan de voet van uw balkon…
Die stem die ik vervloekte.
Vandaag hoor ik dat een ander
Belooft glorie
En ik sluit mijn ogen
En het is een goed doel.
Of love, that I pick up
Met mijn hart