Carlos Bertonatti — Summer Days songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Summer Days" van Carlos Bertonatti.

Songteksten

Why do I feel this way when anyone says your name?
'Cause I try so hard to regain
The love that was lost when you said goodbye
The tears I’ve cried, woo ooh
Well it looks like summer isn’t gonna wish you well
I wish that song would never tell
All the secrets that we shared in that motel
I wish that I could write a book
About the way you talk and look
I wanna go back can I rewind
'Cause all that’s on my mind are summer days
Summer days
Can you come back to me?
Oh oh
Time
Don’t seem to be a blessing in disguise
'Cause I
Have been so messed up the words don’t even rhyme
To every phrase I try to write
To you baby, woo ooh
Well it looks like summer isn’t gonna wish you well
I wish that song would never tell
All the secrets that we shared in that motel
I wish that I could write a book
About the way you talk and look
I wanna go back can I rewind
'Cause all that’s on my mind are summer days
Summer days
Can you come back to me?
Oh oh
Summer days
Oh oh
Can you come back to me
Oh oh
And we were better off this way
But I’d take a thousand perfect days
And I’d trade them for the ones we had
And every time I feel the breeze
I soak it and roll up my sleeves
And I think of you
Oh I think of you
Well it looks like summer isn’t gonna wish you well
I wish that song would never tell
All the secrets that we shared in that motel
I wish that I could write a book
About the way you talk and look
I wanna go back can I rewind
'Cause all that’s on my mind are summer days
Summer days
Can you come back to me?
Oh oh
Summer days
Oh oh
Can you come back to me
Summer days
Oh oh
Can you come back to me
Summer days
Oh oh
Won’t you come back to me

Songtekstvertaling

Waarom voel ik me zo als iemand je naam zegt?
Want ik probeer zo hard te herwinnen
De liefde die verloren was toen je afscheid nam.
The tears I ' ve cried, woo ooh
Het lijkt erop dat summer je niet veel zal wensen.
Ik wou dat dat liedje nooit zou vertellen
Alle geheimen die we deelden in dat motel.
Ik wou dat ik een boek kon schrijven.
Over de manier waarop je praat en kijkt
Ik wil terug. kan ik terugspoelen?
Want het enige waar ik aan denk zijn zomerdagen.
Zomerdagen
Kun je bij me terugkomen?
Oh oh
Tijd
Het lijkt me geen zegen in vermomming.
Want Ik ...
De woorden rijmen niet eens.
Op elke zin die ik probeer te schrijven
Op jou, schatje.
Het lijkt erop dat summer je niet veel zal wensen.
Ik wou dat dat liedje nooit zou vertellen
Alle geheimen die we deelden in dat motel.
Ik wou dat ik een boek kon schrijven.
Over de manier waarop je praat en kijkt
Ik wil terug. kan ik terugspoelen?
Want het enige waar ik aan denk zijn zomerdagen.
Zomerdagen
Kun je bij me terugkomen?
Oh oh
Zomerdagen
Oh oh
Kun je bij me terugkomen?
Oh oh
En zo waren we beter af.
Maar ik zou duizend perfecte dagen nemen.
En ik zou ze ruilen voor degene die we hadden.
En elke keer als ik de wind voel
Ik dompel het in en rol mijn mouwen op.
En ik denk aan jou.
Ik denk aan je.
Het lijkt erop dat summer je niet veel zal wensen.
Ik wou dat dat liedje nooit zou vertellen
Alle geheimen die we deelden in dat motel.
Ik wou dat ik een boek kon schrijven.
Over de manier waarop je praat en kijkt
Ik wil terug. kan ik terugspoelen?
Want het enige waar ik aan denk zijn zomerdagen.
Zomerdagen
Kun je bij me terugkomen?
Oh oh
Zomerdagen
Oh oh
Kun je bij me terugkomen?
Zomerdagen
Oh oh
Kun je bij me terugkomen?
Zomerdagen
Oh oh
Kom je niet bij me terug?