Carlos Baute — Dentro y fuera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dentro y fuera" van Carlos Baute.

Songteksten

Yo te deseo asícompletamente,
de arriba a abajo desquiciadamente.
Me desafías con tu cuerpo entero
y ya no aguanto más.
Mi pasión por tíya es demasiado.
Me sabe a mil el rojo de tus labios.
Besarte toda es como un arrebato de perversidad.
Es una gloria sumergirme en tu humedad.
Es adictivo acariciarte sin piedad.
Suavecito te voy a amar.
Como fuego te quemarás.
Vas ardiendo en la oscuridad.
Dentro y fuera.
Despacito te voy a amar.
Con tu aroma me atraparás.
Piel caliente en la oscuridad.
Dentro y fuera de tu amor.
Túme haces cosas
que me vuelven loco,
y se convierte la emoción
en morbo.
Y resbalándote el sudor
yo juego a hacerte mía ya.
El corazón te late fuertemente,
y el aire huele a seducción caliente.
Me gusta verte con esa carita de complicidad.
Es una gloria…
Estribillo (2x)
Es una gloria…
Amarte sin piedad.
Estribillo.
(Thanks to Almudena for these lyrics)

Songtekstvertaling

Ik wens je zo volledig,
top-to-bottom nutty.
Je daagt me uit met je hele lichaam.
en ik kan er niet meer tegen.
Mijn passie voor jou is te veel.
Het smaakt naar duizend rode lippen.
Jullie allemaal kussen is als een uitbarsting van perversiteit.
Het is een eer om mezelf onder te dompelen in je vocht.
Het is verslavend om je genadeloos te strelen.
Rustig, Ik hou van je.
Je zult branden als vuur.
Je brandt in het donker.
In en uit.
Langzaam zal ik van je houden.
Met jouw geur vang je me.
Warme huid in het donker.
In en uit je liefde.
Je doet dingen met me.
daar word ik gek van.,
en het verandert de emotie
ziek.
En je zweet uitglijden
Ik speel om je nu van mij te maken.
Je hart bonst.,
en de lucht ruikt naar hete verleiding.
Ik zie je graag met dat kleine medeplichtigheid gezicht.
Het is een glorie.…
Chorus (2x)
Het is een glorie.…
Ik hou genadeloos van je.
Chorus.
(Dank aan Almudena voor deze teksten)