Carla Bruni — I Felt My Life With Both My Hands songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Felt My Life With Both My Hands" van Carla Bruni.
Songteksten
I felt my life with both my hands
To see if it was there
I held my spirit to the glass
To prove it possibler
I turned my being round and round
And paused at every pound
To ask the owner’s name
For doubt that I should know the sound
To ask the owner’s name
For doubt that I should know the sound
I judged my features, jelled my hair
I pushed my dimples by And waited if they twinkled back
Conviction might of me
I turned my being round and round
And paused at every pound
To ask the owner’s name
For doubt that I should know the sound
To ask the owner’s name
For doubt that I should know the sound
I told myself take courage, friend
That was a former time
But we might learn to like the Heaven
As well as our old home
I turned my being round and round and round
Paused at every pound
To ask the owner’s name
For doubt that I should know the sound
To ask the owner’s name
For doubt that I should know the sound
I felt my life with both my hands
To see if it was there
Songtekstvertaling
Ik voelde mijn leven met beide handen
Om te zien of het er was.
Ik hield mijn geest vast aan het glas.
Om het mogelijk te bewijzen
Ik draaide mijn leven rond en rond
En pauzeerde bij elk pond.
Om de naam van de eigenaar te vragen
Voor de twijfel dat ik het geluid zou moeten kennen
Om de naam van de eigenaar te vragen
Voor de twijfel dat ik het geluid zou moeten kennen
Ik beoordeelde mijn gelaatstrekken, knalde Mijn haar
Ik duwde mijn kuiltjes langs en wachtte als ze terugdraaiden.
Overtuiging van mij
Ik draaide mijn leven rond en rond
En pauzeerde bij elk pond.
Om de naam van de eigenaar te vragen
Voor de twijfel dat ik het geluid zou moeten kennen
Om de naam van de eigenaar te vragen
Voor de twijfel dat ik het geluid zou moeten kennen
Ik zei tegen mezelf: wees moedig, vriend.
Dat was vroeger.
Maar misschien leren we de hemel wel leuk te vinden.
En ons oude huis.
Ik draaide mijn leven rond en rond en rond
Pauzeerde bij elk pond
Om de naam van de eigenaar te vragen
Voor de twijfel dat ik het geluid zou moeten kennen
Om de naam van de eigenaar te vragen
Voor de twijfel dat ik het geluid zou moeten kennen
Ik voelde mijn leven met beide handen
Om te zien of het er was.