Carl Wilson — These Are My Mountains songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "These Are My Mountains" van Carl Wilson.
Songteksten
Takku menyangka dan tidakku menduga
akhirnya engkau yg berubah
sekelip mata cinta kita terlerai
di hujani dengan linangan air mata…
mengapa engkau dustai cinta kita
di mana letaknya janji setia
yang pernah engkau lafazkan sewaktu dahulu
ingin terus hidup selamanya bersamaku hingga ke akhirnya…
c/o:
tinggallah aku bersama hati yang pedih
terpaksalah ku telan segala kepahitan
sehingga kering air mataku menangis
bila aku kenangkan nasib yang telah menimpa diriku ini
biarkanlah ku sendiri meneruskan hidup tanpamu di sisi
ku relakan dikau pergi andai itunya mahumu
ku menganggap ianya adalah ujian dariNya
tiada jodoh di antara kita
aku pasrah aku redha dengan apa yang terjadi
ku doakan agar dikau bahagia… di sampingnya
Songtekstvertaling
Takku dacht en tidakku verdachte
eindelijk ben je veranderd.
in een oogwenk breekt onze liefde de betovering
in de tegenaanval met tranen in haar ogen…
waarom doe je dustai cinta kita
waar het de belofte van trouw is
ooit lafazkan als de eerste
wil voor altijd met me blijven leven tot het einde…
c / o:
Ik heb een hart dat schrijnend is.
hij liet me alle bitterheid inslikken.
dus om mijn tranen te drogen om te huilen
als ik kenangkan het lot dat mij is overkomen dit
laat me verder leven zonder jou in de zij
ku relakan dikau pergi andai itunya mahumu
Ik neem aan dat het een test van hem is.
geen partner tussen ons.
Ik heb ontslag genomen.
Ik bid dat je gelukkig bent... naast hem.