Caprice — Of true thomas and fairy queen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Of true thomas and fairy queen" van Caprice.
Songteksten
True Thomas lay on grassy bank
And he beheld a ladie gay
A ladie that was brisk and bold
Came riding over the fernie brae
Her skirt was of the grass-green silk
Her mantle of the velvet fine
At ilka-tett of her horse mane
Hung fifty silver bells and nine
True Thomas he took off his hat
And bowed him low down till his knee
«All hail thou, mighty queen of heaven
For your peer of Earth I never did see»
«O no, o no, True Tom,» she said
«That name does not belong to me
I am just a queen of fair Elfland
And I’m come here to visit thee
«But you must go with me
True Thomas you must go with me
For you must serve me seven years
Thro' wheel or wae as may chance be»
She turned about her milk-white steed
And took True Thomas up behind
And aye whenever her bridle rang
Her steed flew swifter than the wind
For forty days and forty nights
They rode and came to garden green
«Light down, light down, you ladie fair
Some of that fruit please let me pull, let me pull for thee»
«O no, o no, True Tom,» she said
«That fruit must not be touched by thee
For all the plagues that are in hell
Light on the fruit of this countrie»
«But see you not that braid braid road
Which winds about the fernie brae?
That is the road to fair Elfland
Where you and I this night must gae»
«Don't be afraid, Thomas
Don’t be afraid, Thomas
Welcome
Don’t be afraid»
«But Thomas, you must hold your tongue
Whatever you may hear or see
For gin ae word you chance to speak
You’ll never ger back to your own countrie»
He got a coat of elven-cloth
A pair of shoes of velvet green
And till seven years were past and gone
True Thomas on earth was never seen
Songtekstvertaling
True Thomas lag op grassy bank
En hij zag een ladie gay
Een dame die fris en gedurfd was.
Hij reed over de fernie brae.
Haar rok was van het gras-groene zijde
Haar mantel van de fluwelen fijn
Bij ilka-tett van haar paardenmanen
Hung vijftig zilveren klokken en negen
True Thomas hij deed zijn hoed af
En boog hem neer tot zijn knie
"Heil u, machtige koningin van de hemel
Voor uw gelijken van de aarde heb ik nooit gezien»
"O Nee, o nee, echt Tom," zei ze.
"Die naam is niet van mij
Ik ben maar een koningin van fair Elfland.
En ik ben hier om u te bezoeken.
"Maar je moet met me meegaan
True Thomas, je moet met me meegaan.
Want je moet me zeven jaar dienen.
Het wiel of de wae, al naar gelang de kans»
Ze draaide zich om haar melkwitte Ros.
En nam True Thomas mee.
En als haar trommel rinkelde
Haar Ros vloog sneller dan de wind
Veertig dagen en veertig nachten
Ze reden en kwamen naar garden green
"Light down, light down, you ladie fair
Laat me wat van dat fruit trekken, laat me voor je trekken.»
"O Nee, o nee, echt Tom," zei ze.
"Dat fruit mag niet door u aangeraakt worden
Voor alle plagen die in de hel zijn
Licht op de vruchten van deze landen»
"Maar zie je niet die vlechtweg
Welke wind over de fernie brae?
Dat is de weg naar fair Elfland
Waar jij en ik deze nacht moeten gaan»
"Wees niet bang, Thomas
Wees niet bang, Thomas.
Verwelkomen
Wees niet bang.»
"Maar Thomas, je moet je mond houden
Wat je ook hoort of ziet
Voor gin.
Je gaat nooit meer terug naar je eigen land»
Hij heeft een jas van elven-stof.
Een paar schoenen van fluwelen groen
En tot zeven jaar voorbij waren en verdwenen
Ware Thomas op aarde is nooit gezien