Caparezza — Sono Il Tuo Sogno Eretico songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sono Il Tuo Sogno Eretico" van Caparezza.
Songteksten
Sono una donna e sono una santa,
Sono una santa donna e basta.
Sono stata una casta vincente,
Prima che fosse vincente la casta.
Dalla Francia la Francia difendo
Se l’attacchi la lancia ti fendo
Estraggo la spada dal cuoio
Polvere ingoio ma non mi arrendo.
Gli inglesi da mesi vorrebbero la mia capoccia in un nodo scorsoio ohio!
Sono un angelo ma con loro mi cambierò in avvoltoio ohio!
Vinco una guerra contro l’Inghilterra non è che n’do cojo cojo!
Perchè sento le voci che non sono voci di corridoio ohio!
Vada all’inferno satanasso
Un letto di fiamme è il tuo materasso!
La tua parola non vale più
Accenditi fuoco spegniti tu!
Mi bruci per ciò che predico è una fine che non mi merito
Mandi in cenere la verità perchè sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Ammettilo sono il tuo sogno eretico.
Invece io sono il domenicano ma non chiedermi come mi chiamo
Qua è sicuro che non me la cavo mi mettono a fuoco non come la canon
Detesto I potenti della città detesto sua santità
Un uomo carico d’avidità che vende cariche come babbà.
La tratta dei bimbi come geishe cresce tutto il clero
Ma nessuno ne parla e il millequattro non è annozero
Ed ora mi impiccano mi appiccano come un bengala a capodanno
Di me rimarrà un pugno di cenere da gettare in arno!
Accendevi I falò laggiù
Bruciavi I libri di belzebù!
Era meglio mettere su I carboni del barbecue!
Mi bruci per ciò che predico è una fine che non mi merito
Mandi in cenere la verità perché sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Ammettilo sono il tuo sogno eretico.
Infine mi chiamo come il fiume che battezzò colui
Nel cui nome fu imposto in posti bui
Mica arredati col feng shui
Nella cella reietto perchè tra fede e intelletto scelgo il suddetto
Dio mi ha dato un cervello se non lo usassi gli mancherei di rispetto.
E tutto crolla come in borsa
La favella nella borsa
La mia pelle è bella arsa
Il processo della farsa
Adesso mi tocca tappare la bocca nell’esser ingrato lì fuori
Lasciatemi in vita invece di farmi una statua in campo dei fiori.
Mi bruci per ciò che predico
È una fine che non mi merito
Mandi in cenere la verità perchè sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Io sono il tuo sogno eretico
Ammettilo sono il tuo sogno eretico.
Lo accendiamo?
Songtekstvertaling
Ik ben een vrouw en ik ben een heilige,
Ik ben maar een heilige vrouw.
Ik was een winnende kaste.,
Voordat de kaste won.
Vanuit Frankrijk verdedig ik Frankrijk
Als je de speer aanvalt, breek ik je.
Ik trek het zwaard uit het leer
Stof dat ik slik, maar niet opgeef.
De Britten willen al maanden mijn hoofd in een Ohio knoop.
Ik ben een engel, maar met hen verander ik in een ohio Gier!
Ik win een oorlog tegen Engeland is niets anders dan n ' do cojo cojo!
Omdat ik stemmen hoor die niet ohio Hall stemmen zijn!
Loop naar de hel satanasso.
Een vlammenbed is jouw matras!
Jouw woord is het niet meer waard.
Vuur, jij blaast het uit!
Je verbrandt me voor wat ik predik. het is een einde dat ik niet verdien.
Je verbrandt de waarheid omdat ik je ketterse droom ben.
Ik ben je ketterse droom.
Ik ben je ketterse droom.
Ik ben je ketterse droom.
Geef toe, Ik ben je ketterse droom.
In plaats daarvan ben ik de dominicaan, maar vraag me niet hoe ik heet.
Hier is zeker dat ik niet omgaan met het focus me niet als de canon
Ik haat de machtige van de stad Ik haat Zijne Heiligheid
Een man vol hebzucht die kantoor verkoopt als een idioot.
De behandeling van kinderen als geishe groeit alle geestelijkheid
Maar niemand praat erover en de vier duizendste is niet saai.
En nu hangen ze me op als een Bengaalse op oudejaarsavond.
Ik heb nog een handvol as over om in de arno te gooien!
Steek de vuurtjes daar aan.
Je verbrandde de boeken van Beëlzebub.
Het was beter om de kolen van de barbecue aan te doen!
Je verbrandt me voor wat ik predik. het is een einde dat ik niet verdien.
Je verbrandt de waarheid omdat ik je ketterse droom ben.
Ik ben je ketterse droom.
Ik ben je ketterse droom.
Ik ben je ketterse droom.
Geef toe, Ik ben je ketterse droom.
Eindelijk noem ik mezelf de rivier die hem doopte.
In wiens naam werd opgelegd op donkere plaatsen
Mica ingericht met feng shui
In de cel verstoten omdat ik tussen geloof en intellect het bovenstaande kies
God gaf me hersenen als ik het niet gebruikte, zou ik hem niet respecteren.
En alles stort in zoals in de tas.
De favela in de tas
Mijn huid is prachtig verbrand.
Het farce-proces
Nu is het mijn beurt om mijn mond dicht te doen om ondankbaar te zijn.
Laat me in leven in plaats van een standbeeld te maken op het veld van bloemen.
Je verbrandt me voor wat ik predik.
Het is een einde dat ik niet verdien.
Je verbrandt de waarheid omdat ik je ketterse droom ben.
Ik ben je ketterse droom.
Ik ben je ketterse droom.
Ik ben je ketterse droom.
Geef toe, Ik ben je ketterse droom.
Zullen we hem aanzetten?