Candi Staton — I'm Just A Prisoner (Of Your Good Lovin') songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Just A Prisoner (Of Your Good Lovin')" van Candi Staton.
Songteksten
I’d rather be lonely
Than to lose you
I’d rather be blue
Than to be all alone
'Cause if you leave me
My heart would grieve me
And my poor heart, no, no
Just couldn’t stand the pain
Though your love
Has got me in captivity, yeah
Yet if you should leave me
I know I would die
Yeah, in other words
In other words
Listen, I just couldn’t take it, baby
I couldn’t stand
For you to say goodbye
Now, I’m just a prisoner
For your good loving
I’m just a slave
Bound and chained
No, no, I don’t wanna ever be free
So please don’t ever leave me
For my poor heart
Just couldn’t stand the pain
Though your love
Oh, yeah, got me in captivity
Yet if you should leave me
I know I would die
Yeah, yeah, yeah, yeah
In other words, in other words
I just couldn’t take it, baby
I couldn’t stand, ho
To say goodbye
Yeah, yeah, yeah, yeah
I’m just a prisoner, oh
For your good loving, yes, I am
Listen, I’m just a slave
Bound and chained
No, no, no, no
I don’t ever wanna be free
Oh, no, so don’t ever leave me
For my poor heart
Just couldn’t stand the pain
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I’m just a prisoner
Just a prisoner
I done tried
I done tried and
I can’t live without him
I can’t live without him
I can’t live without him
Songtekstvertaling
Ik ben liever eenzaam.
Dan om jou te verliezen
Ik ben liever blauw.
Dan om helemaal alleen te zijn
Want als je me verlaat
Mijn hart zou me treuren
En mijn arme hart, nee, nee
Ik kon de pijn niet verdragen.
Hoewel je liefde
Heeft me gevangen, Ja.
Maar als je me zou verlaten
Ik weet dat ik zou sterven.
Ja, met andere woorden
Met andere woorden:
Luister, ik kon het gewoon niet aan, schatje.
Ik kon er niet tegen.
Om afscheid te nemen.
Ik ben maar een gevangene.
Voor uw goede liefde
Ik ben maar een slaaf.
Gebonden en geketend
Nee, Ik wil nooit vrij zijn.
Dus laat me alsjeblieft nooit alleen.
Voor mijn arme hart
Ik kon de pijn niet verdragen.
Hoewel je liefde
Oh, ja, ik zit gevangen
Maar als je me zou verlaten
Ik weet dat ik zou sterven.
Ja, ja, ja, ja
Met andere woorden:
Ik kon er niet meer tegen.
Ik kon het niet uitstaan, ho
Om afscheid te nemen.
Ja, ja, ja, ja
Ik ben maar een gevangene.
Voor uw goede liefde, ja, ik ben
Luister, ik ben maar een slaaf.
Gebonden en geketend
Nee, nee, nee, nee
Ik wil nooit vrij zijn.
Oh, nee, dus verlaat me nooit
Voor mijn arme hart
Ik kon de pijn niet verdragen.
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ik ben maar een gevangene.
Gewoon een gevangene.
Ik heb het geprobeerd.
Ik heb het geprobeerd en
Ik kan niet zonder hem leven.
Ik kan niet zonder hem leven.
Ik kan niet zonder hem leven.