Candan Erçetin — Bir Yangının Külünü V:2 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bir Yangının Külünü V:2" van Candan Erçetin.
Songteksten
Gönül penceresinden ansızın bakıp geçtin
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Madem ki son şarkının kırık bir güftesiydim
Niçin yarım bıraktın neden bırakıp gittin
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
Ne çok sevmiştim seni ne çok hatırlar mısın
Aşiyan yollarından seslensem duyar mısın
Hala beni düşünür ve hala anar mısın
Bir bahar seli gibi yolumdan akıp geçtin
Bir yangının külünü yeniden yakıp geçtin
düzenleme ÇAĞLAR YILMAZKUL
kemanlar KEMPA
klarnet ve trompet HÜSNÜ ŞENLENDİRİCİ
gitarlar ALPER ERİNÇ
perküsyon HAMDİ AKATAY
Songtekstvertaling
Je keek plotseling door het hart venster en ging voorbij
Je hebt de as van een vuur weer verbrand.
Nu dat ik een gebroken lied was
Waarom liet je de helft achter?
Je hebt de as van een vuur weer verbrand.
Ik hield zoveel van je. Herinner je je nog zoveel?
Kun je me horen roepen vanuit de ashyan manier?
Denk je nog steeds aan me?
Je passeerde me als een lente vloed
Je hebt de as van een vuur weer verbrand.
Bewerkingstijden YILMAZKUL
violen KEMPA
Hüsnü şenlendirici klarinet en trompet
gitaren ALPER ERINÇ
Hamdi AKATAY voor percussie